秋风清,秋月明,落叶聚还散,寒鸦栖复惊。
出自唐代:李白的《三五七言 / 秋风词》
落叶聚还散,寒鸦栖复惊。
相思相见知何日?此时此夜难为情!
入我相思门,知我相思苦,
长相思兮长相忆,短相思兮无穷极,
早知如此绊人心,何如当初莫相识。
译文及注释
秋风清,秋月明,
秋风凄清,秋月明朗。
落叶聚还(huán)散,寒鸦栖(qī)复惊。
风中的落叶时而聚集时而扬散,寒鸦本已栖息也被这声响惊起。
落叶聚还散:写落叶在风中时而聚集时而扬散的情景。寒鸦:《本草纲目》:“慈鸟,北人谓之寒鸦,以冬日尤盛。”
相思相见知何日?此时此夜难为情!
盼着你我能再相见,却不知在什么时候,此时此刻实在难耐心中的孤独悲伤,叫我情何以堪。
入我相思门,知我相思苦,
如果有人也如我这般思念过一个人,就会明白这种相思之苦。
长相思兮长相忆,短相思兮无穷极,
想起你的时候数不胜数,孤单的时候则陷入了更加漫长无休无止的相思中。
早知如此绊人心,何如当初莫相识。(后三句存疑)
早知道如此牵绊我的心,不如当初不相识。
参考资料:
1、詹福瑞等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:957
译文及注释
译文
秋风凄清,秋月明朗。
风中的落叶时而聚集时而扬散,寒鸦本已栖息也被这声响惊起。
盼着你我能再相见,却不知在什么时候,此时此刻实在难耐心中的孤独悲伤,叫我情何以堪。
如果有人也如我这般思念过一个人,就会明白这种相思之苦。
想起你的时候数不胜数,孤单的时候则陷入了更加漫长无休无止的相思中。
早知道如此牵绊我的心,不如当初不相识。
注释
落叶聚还(huán)散:写落叶在风中时而聚集时而扬散的情景。
寒鸦:《本草纲目》:“慈鸟,北人谓之寒鸦,以冬日尤盛。”
绊(bàn):牵绊,牵扯,牵挂。
参考资料:
1、詹福瑞等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:957.
2、梅影三叠.人生自是有情痴——古典诗词之寸缕相思.北京:中国广播电视出版社,2012:15-16.
创作背景
参考资料:
1、管士光.李白诗集新注.上海:上海三联书店,2014:555
2、詹福瑞等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:957