词典释义
(系统自动检索释义,仅供参考。)挑 tiāo/tiǎo《國語辭典》
挑 [ tiāo ]
动- 拣选。如:「挑选」、「挑剔」、「挑毛病」。《红楼梦·第一○二回》:「挑了个风清日暖的日子,带了好几个家人,手内持著器械到园踹看动静。」
- 用肩担物。如:「挑柴」、「肩挑」、「挑水」。《水浒传·第二回》:「锁上前后门,挑了担儿,跟在马后。」
挑 [ tiǎo ]
动- 引动、举起。如:「挑眉立目」。《红楼梦·第八一回》:「探春把竿子一挑,往地下一撩,却是活迸的。」
- 用长形或尖形器具拨动。如:「挑火」、「挑刺」、「挑灯夜读」。唐·白居易〈长恨歌〉:「夕殿萤飞思悄然,孤灯挑尽未成眠。」
- 一种刺绣针法。用针挑起经线或纬线,将线从下穿过。如:「挑花」。《聊斋志异·卷四·辛十四娘》:「曰:『十四娘近在闺中作什么生?』女低应曰:『闲来只挑绣。』」
- 一种弹奏指法。手指反手回拨称为「挑」。唐·白居易〈琵琶行〉:「轻拢慢撚抹复挑,初为霓裳后六么。」
- 搬弄、煽动。如:「挑拨」、「挑战」。《文选·司马迁·报任少卿书》:「垂饵虎口,横挑彊胡,仰亿万之师。」
- 引诱、逗弄。如:「挑逗」、「挑弄」。《聊斋志异·卷二·凤阳士人》:「士人注视丽者,屡以游词相挑。」通「𫍥」。
- 一种书写笔法。运笔向下,稍作停顿;向上提笔稍挫,扭锋顺势挑出而收笔。
银灯(银灯)
元 宋褧 舟中夜雨奇周子善 故人好在纱窗下,高拥银灯对小乔。 ——《骈字类编》
扃 jiōng《國語辭典》
扃 [ jiōng ]
名- 安裝在門外的門閂或環鈕。《說文解字·冂部》:「扃,外閉之關也。」清·段玉裁·注:「關者,以木橫持門戶也。」《禮記·曲禮上》:「入戶奉扃,視瞻毋回。」唐·白居易〈遊悟真寺詩〉:「龕間長丈餘,門戶無扃關。」
- 門戶的通稱。《文選·孔稚珪·北山移文》:「雖情投於魏闕,或假步於山扃。」唐·白居易〈長恨歌〉:「金闕西廂叩玉扃,轉教小玉報雙成。」
- 關閉、關上。《文選·孔稚珪·北山移文》:「宜扃岫幌,掩雲關。」《聊齋志異·卷一·嬌娜》:「至門,則雙扉外扃。」
扃 [ jiǒng ]
- (一)之又音。
- 參見「扃扃 」條。
珠户 zhū hù
(1).指采珠的民户。 唐 刘恂 《岭表录异》卷上:“ 廉州 边海中有洲岛,岛上有大池,每年太守修贡,自监珠户入池采珠,以充贡赋。”
(2).珠饰的门户,多指闺房。 南唐 冯延巳 《应天长》词:“挑银灯,扃珠户,绣被微寒值秋雨。” 宋 杨万里 《行路难》诗:“彻侯万户秩万石,珠户玉房贮倾国。” 元 周巽 《阳春曲》诗:“殿阁千门御气通,金窗珠户光玲瓏。” ——《漢語大詞典》
(2).珠饰的门户,多指闺房。 南唐 冯延巳 《应天长》词:“挑银灯,扃珠户,绣被微寒值秋雨。” 宋 杨万里 《行路难》诗:“彻侯万户秩万石,珠户玉房贮倾国。” 元 周巽 《阳春曲》诗:“殿阁千门御气通,金窗珠户光玲瓏。” ——《漢語大詞典》
绣被
绣有彩色花纹的衾被 ——《整理自网络》
微寒 wēi hán
微凉;轻寒。 三国 魏 曹植 《九华扇赋》:“随皓腕以徐转,发惠风之微寒。” 元 黄清老 《哭朱教授竹所》诗:“些声云谷外,落月带微寒。” 侯金镜 《漫游小五台·远眺》:“当天气由燥热变得微寒的时候,我披上一件夹衣到大门洞外面去看天色。” ——《漢語大詞典》
值秋(值秋)
罗隐诗一年两度锦江游前值东风后值秋 ——《韵府拾遗 尤韵》
雨 yǔ/yù《國語辭典》
雨 [ yǔ ]
名- 空气中的水蒸气遇冷凝结而降落的小水滴。如:「春雨」、「梅雨」、「风雨交加」、「秋风秋雨愁煞人」。
- 朋友。如:「旧雨新知」。唐·杜甫〈秋述〉:「秋,杜子卧病长安旅次,……,青苔及榻,常时车马之客,旧雨来,今雨不来。」
- 二一四部首之一。
雨 [ yù ]
动- 下雨。《诗经·小雅·大田》:「雨我公田,遂及我私。」《史记·卷六七·仲尼弟子传·有若传》:「他日,月宿毕,竟不雨。」
- 降落、落下。如:「雨雪」、「雨雹」。《淮南子·本经》:「昔者苍颉作书,而天雨粟,鬼夜哭。」宋·苏轼〈喜雨亭记〉:「使天而雨珠,寒者不得以为襦;使天而雨玉,饥者不得以为粟。」
- 滋润、灌溉。唐·孟郊〈终南山下作〉诗:「山村不假阴,流水自雨田。」唐·鲍溶〈答客〉诗:「劳问圃人终岁事,桔槔声里雨春畦。」
释义为系统自动检索,难免有误,仅供参考。