古诗词网

尸乡馀土室,难说祝鸡翁。

杜甫唐代〕《奉寄河南韦尹丈人

有客传河尹,逢人问孔融。青囊仍隐逸,章甫尚西东。
鼎食分门户,词场继国风。尊荣瞻地绝,疏放忆途穷。
浊酒寻陶令,丹砂访葛洪。江湖漂短褐,霜雪满飞蓬。
牢落乾坤大,周流道术空。谬惭知蓟子,真怯笑扬雄。
盘错神明惧,讴歌德义丰。尸乡馀土室,难说祝鸡翁。

词典释义

  (系统自动检索释义,仅供参考。)
尸乡土室难说祝鸡翁

尸乡(尸鄉)shī xiāng
古地名。又名 西亳 。在今 河南 偃师县 西南之 新蔡镇 。 田横 不愿称臣于 汉 ,自刎于此。事见《史记·田儋列传》。 汉 刘向 《列仙传·祝鸡翁》:“ 祝鸡翁 者, 洛 人也。居 尸乡 北山下,养鸡百餘年,鸡有千餘头,皆立名字……欲引呼名,即依呼而至。”后借指隐者之所居。 清 钱谦益 《蔚村温如陈翁八十寿序》:“ 蔚村 荒寒寂寞,蓬蒿不剪,翁诛茅卜居,以是为 尸乡 畏垒 。”  ——《漢語大詞典》
馀 ( 余 餘 ) yú
馀 [ yú ]
  1. 见“”。
  2. 姓。
土室 tǔ shì
(1).古时天子明堂的中央室。《礼记·月令》“﹝季夏之月﹞天子居大庙大室” 唐 孔颖达 疏:“今中央室称大室者,以中央是土室。土为五行之主,尊之故称大…… 周 之明堂亦应土室在中央,大於四角之室也。”
(2).土屋。《史记·匈奴列传》:“夫力耕桑以求衣食,筑城郭以自备,故其民急则不习战功,缓则罢於作业。嗟土室之人,顾无多辞。”《后汉书·袁閎传》:“ 閎 遂散髮絶世,欲投迹深林。以母老不宜远遁,乃筑土室,四周於庭,不为户,自牖纳饮食而已。” 南朝 梁 刘孝标 《辨命论》:“瑶臺夏屋,不能悦其神。土室编蓬,未足忧其虑。” 唐 杜甫 《西枝村夜宿赞公土室》诗之二:“土室延白光,松门耿疏影。” 清 夏燮 《中西纪事·粤民义师》:“自相国去后, 英 人自恃其积年之狼亢,见后至者,以为土室懦夫,易而侮之。”  ——《漢語大詞典》
难说(難説)nán shuō
(1).谓不易解说。《大戴礼记·文王官人》:“不学而性辨,曰有虑者也,难投以物,难説以言。” 王聘珍 解诂:“难説以言,不可以言喻也。”《朱子语类》卷一:“根既在此,又却能引聚得他那气在此,此事难説。” 丁玲 《莎菲女士的日记·三月十三号》:“我到底又为了什么呢,这真好难说!”
(2).说不定。 明 冯梦龙 《挂枝儿·专心》:“眼前人怎比得我冤家模样,难説普天下是他头一箇美,只我相交中他委实强。” 吴运铎 《把一切献给党·永远前进》:“‘很快要瞎吗?’‘很难说。’医生惋惜地说。”
(3).难道。表示反诘。 吴组缃 《山洪》二十:“有本事你怎么不对他吹吹,把他吹出来给队伍挑送东西呢?难说他又是不能挑担的么?”
诘难。《后汉书·儒林传上·戴凭》:“帝即召上殿,令与诸儒难説, 凭 多所解释。”  ——《漢語大詞典》
祝鸡翁(祝鷄翁)zhù jī wēng
传说中古代善养鸡者。 汉 刘向 《列仙传·祝鸡翁》:“ 祝鷄翁 者, 洛 人也。居 尸乡 北山下,养鷄百餘年。鷄有千餘头,皆立名字。暮栖树上,昼放散之,欲引,呼名即依呼而至。卖鷄及子得千餘万,輒置钱去。之 吴 ,作养鱼池。后升 吴山 ,白鹤孔雀数百常止其傍云。” 唐 杜甫 《奉寄河南韦尹丈人》诗:“ 尸乡 餘土室,难説 祝鷄翁 。”  ——《漢語大詞典》

释义为系统自动检索,难免有误,仅供参考。