词典释义
(系统自动检索释义,仅供参考。)我 wǒ《國語辭典》
我 [ wǒ ]
語音 代- 自稱。《易經·中孚卦·九二》:「我有好爵,吾與爾靡之。」《詩經·小雅·采薇》:「昔我往矣,楊柳依依;今我來思,雨雪霏霏。」
- 自稱己方。《左傳·莊公十年》:「春,齊師伐我。」《漢書·卷五四·李廣傳》:「我軍雖煩擾,虜亦不得犯我。」
- 表示親切之意的語詞。《論語·述而》:「述而不作,信而好古,竊比於我老彭。」漢·曹操〈步出夏門行〉:「經過至我碣石,心惆悵我東海。」
- 私心、私意。如:「大公無我」。《論語·子罕》:「毋意,毋必,毋固,毋我。」
- 姓。如戰國時有我子。
我 [ ě ]
讀音- (一)之讀音。
来 ( 來 ) lái
来 [ lái ]
- 由另一方面到这一方面,与“往”、“去”相对:~回。~往。过~。归~。~鸿去燕(喻来回迁徙,不能在一地常住;亦喻书信来往)。
- 从过去到现在:从~。向~。
- 现在以后,未到的时间:~年。将~。~日方长。
- 用在数词或数量词后面,表示约略估计:二百~头猪。
- 做某个动作:胡~。
- 用在动词前,表示要做某事:大家~动脑筋。
- 用在动词后,表示做过(一般均可用“来着”):昨天他哭~。
- 用在动词后,表示动作的趋向:上~。
- 表示发生:暴风雨~了。
- 在数词一、二、三后面,表示列举理由:这台收录机一~音质好,二~价钱便宜,我就买了。
- 用做诗、歌词中的衬字:八月里~桂花香。
- 表示语气,归去~兮!
- 姓。
感叹(感歎)gǎn tàn
亦作“ 感嘆 ”。 有所感触而叹息。《魏书·刘昶传》:“自陈家国灭亡,蒙朝廷慈覆,辞理切至,声气激扬,涕泗横流,三军咸为感叹。” 宋 曾巩 《代人祭李白文》:“举觴墓下,感嘆餘芬。”《儿女英雄传》第十三回:“提到前任 谈公 的事, 安老爷 倒着实感叹了一番。” 冰心 《寄小读者》二五:“归途中落叶萧萧,感叹无尽,忽然作此。” ——《漢語大詞典》
尘中(尘中)
唐 杜甫 病马 尘中老尽力,岁晚病伤心。
唐 杜牧 忆齐安郡 终掉尘中手,潇湘钓漫流。 ——《骈字类编》
唐 杜牧 忆齐安郡 终掉尘中手,潇湘钓漫流。 ——《骈字类编》
缰 ( 繮 韁 ) jiāng
缰 [ jiāng ]
- 拴牲口的绳子:~绳。脱~。信马由~。
绊 ( 絆 ) bàn
绊 [ bàn ]
- ◎ 行走时被别的东西挡住或缠住,引申为束缚或牵制:~住。~倒。羁~(束缚)。~脚石(喻阻碍前进的东西)。~手~脚。
恩情 ēn qíng
(1).恩爱之情。男女情爱。 汉 班婕妤 《怨歌行》:“弃捐篋笥中,恩情中道絶。” 唐 张鷟 《游仙窟》:“希君掌中握,勿使恩情歇。” 清 洪升 《长生殿·定情》:“惟愿取恩情美满,地久天长。” 梁斌 《播火记》二四:“可别忘了俺,记着俺对你恩情重。”
(2).恩爱之情。骨肉亲情。《后汉书·列女传·程文矩妻》:“及前妻长子 兴 遇疾困篤,母惻隐自然,亲调药膳,恩情篤密。”《宋书·朱修之传》:“﹝ 脩之 ﹞性俭剋,少恩情,姊在乡里,饥寒不立, 脩之 未尝供赡。” 冰心 《南归》:“过去这一生中这一段慈爱,一段恩情,从此告了结束。”
(3).恩惠情谊。《儒林外史》第三十回:“夜里又告诉 向太爷 待他家这一番恩情, 杜慎卿 不胜嘆息。”《儿女英雄传》第十六回:“只是老哥哥,你既受他的恩情……也该阻止他一番才是。” ——《漢語大詞典》
(2).恩爱之情。骨肉亲情。《后汉书·列女传·程文矩妻》:“及前妻长子 兴 遇疾困篤,母惻隐自然,亲调药膳,恩情篤密。”《宋书·朱修之传》:“﹝ 脩之 ﹞性俭剋,少恩情,姊在乡里,饥寒不立, 脩之 未尝供赡。” 冰心 《南归》:“过去这一生中这一段慈爱,一段恩情,从此告了结束。”
(3).恩惠情谊。《儒林外史》第三十回:“夜里又告诉 向太爷 待他家这一番恩情, 杜慎卿 不胜嘆息。”《儿女英雄传》第十六回:“只是老哥哥,你既受他的恩情……也该阻止他一番才是。” ——《漢語大詞典》
名利 míng lì
名位与利禄;名声与利益。《尹文子·大道上》:“故曰礼义成君子,君子未必须礼义,名利治小人,小人不可无名利。”《后汉书·种暠传》:“其有进趣名利,皆不与交通。” 唐 韩愈 《复志赋》:“惟名利之都府兮,羌众人之所驰。” 明 王守仁 《传习录》卷上:“若未发时,美色、名利皆未相着,何以便知其有所偏倚?” 孙犁 《文学和生活的路》:“你要感觉名利老是在那里诱惑你,就写不出艺术品。” ——《漢語大詞典》
释义为系统自动检索,难免有误,仅供参考。