古诗词网

荆钗劝酒仍祝愿,

范成大宋代〕《照田蚕行

乡村腊月二十五,长竿然炬照南亩。
近似云开森列星,远如风起飘流萤。
今春雨雹茧丝少,秋日雷鸣稻堆小;
侬家今夜火最明,的知新岁田蚕好。
夜阑风焰西复东,此占最吉余难同。
不惟桑贱谷芃芃,仍更麻无节菜无虫。
分岁词质明奉祠今古同,
吴侬用昏盖土风;礼成废彻夜未艾,
饮福之余即分岁。地炉火软苍术香,
飣盘果饵如蜂房;就中脆饧专节物,
四座齿颊锵冰霜。小儿但喜新年至,
头角长成添意气。老翁把杯心茫然,
增年翻是减吾年。荆钗劝酒仍祝愿,
但愿尊前且强健;君看今岁旧交亲,
大有人无此杯分!老翁饮罢笑捻须明朝重来醉屠苏。

词典释义

  (系统自动检索释义,仅供参考。)
荆钗劝酒祝愿

荆钗(荆釵)jīng chāi
(1).荆枝制作的髻钗。古代贫家妇女常用之。 唐 李山甫 《贫女》诗:“平生不识绣衣裳,閒把荆釵亦自伤。” 明 潘绂 《老女吟》:“无端忽听邻家语,笑整荆釵独闭门。”参见“ 荆釵布裙 ”。
(2).借指贫家妇女。 宋 范成大 《腊月村田乐府,分岁词》:“荆釵劝酒仍祝愿:‘但愿尊前且强健!’” 元 房皞 《贫家女》诗:“持身但如冰雪清,德耀荆釵有令名。” 清 陈维嵩 《减字木兰花·岁暮灯下》词:“零落而今,累汝荆釵伴藁砧。”
(3).《荆钗记》。 元 柯丹丘 作。现今流传者多为 明 人改本。写 宋 王十朋 与妻 钱玉莲 双双拒绝权贵威逼,夫妻忠贞相爱的故事。 清 李渔 《比目鱼·发端》:“ 刘旦 生来饶艷质, 谭生 一见钟情极,默订鸞凰人不识。遭母逼……演《荆釵》,双双沉溺。”按,此谓重演《荆钗记》故事,形容双方爱情真挚。  ——《漢語大詞典》
劝酒(勸酒)quàn jiǔ
劝人饮酒。 唐 钱起 《秋夜梁七兵曹同宿》诗之二:“老夫相劝酒,稚子待题文。”《清平山堂话本·快嘴李翠莲记》:“ 张狼 也无可奈何,只得出去参筵劝酒。”  ——《漢語大詞典》
仍 réng《國語辭典》

仍 [ réng ]

  1. 因循、沿袭。《文选·张衡·思玄赋》:「夫吉凶之相仍兮,怕反庂而靡所。」唐·柳宗元〈封建论〉:「徇之以为安,仍之以为俗。」
  1. 屡次、频频。《国语·周语下》:「晋仍无道而鲜胄,其将失之矣。」《汉书·卷九·元帝纪》:「百姓仍遭凶阨,无以相振。」
  2. 依然、还。如:「他的病仍不见好转。」、「革命尚未成功,同志仍须努力。」
  1. 于是、因此。南朝宋·刘义庆《世说新语·忿狷》:「鸡子于地圆转未止,仍下地以屐齿蹍之。」《南史·卷四九·刘怀珍传》:「与崔祖思友善……及闻祖思死,恸哭,仍得病,建元二年卒。」
祝愿(祝願)zhù yuàn
本谓向神祷告,以求实现自己的愿望。后指表示良好的愿望。 汉 焦赣 《易林·小过之涣》:“求玉获石,非心所欲,祝愿不得。” 晋 葛洪 《抱朴子·勤求》:“况於匹夫,德之不备,体之不养,而欲以三牲酒餚祝愿鬼神,以索延年,惑亦甚矣。” 唐 白居易 《五八自嘲》诗:“持盃祝愿无他语,慎勿顽愚似汝爷。”《秦併六国平话》卷中:“起居舍人祝愿圣躬万岁。” 巴金 《永远向他学习》:“走出医院的时候,我们衷心祝愿 郭老 早日恢复健康。”  ——《漢語大詞典》

释义为系统自动检索,难免有误,仅供参考。