古诗词网

岂惟苍翠实相似,温润清越璠璵姿。

王之道宋代〕《含山令尹章邦基即其所居剜山得石嵌空乃作堂

我闻美玉地所秘,出为世用自有时。
譬犹景星与庆云,千载往往一见之。
君家玉璧岂无说,凿山得石夸瑰奇。
岂惟苍翠实相似,温润清越璠璵姿。
细看高广类墙壁,以璧名之故其宜。
剜劖不已石无尽,此窟未易窥藩篱。
作堂正在佳绝处,下视海岳如城池。
钱塘雪浪涌澎湃,天竺烟岫纷参差。
君于其间日成趣,长篇短句挥蛟螭。
乃知地灵不爱宝,要令景物求新诗。
顾我与君无半面,牵帅阿咸难固辞。
沽哉沽哉吾与玉,它年相见期相知。

词典释义

  (系统自动检索释义,仅供参考。)
岂惟苍翠实相温润清越姿

岂惟(豈惟)qǐ wéi
见“ 岂唯 ”。  ——《漢語大詞典》
苍翠(蒼翠)cāng cuì
青绿。 南朝 齐 谢朓 《冬日晚郡事隙》诗:“苍翠望寒山,峥嶸瞰平陆。” 宋 陆游 《老学庵笔记》卷二:“有数家专以取石为生,其佳者质温润苍翠,叩之声如金玉。”《红楼梦》第四十回:“那些奇草仙藤,愈冷愈苍翠。” 叶圣陶 《游了三个湖》:“石缝里长出些高高矮矮的树木,苍翠,茂密,姿态不一,又给山石添上陪衬的装饰。”  ——《漢語大詞典》
实相(實相)shí xiàng
(1).佛教语。指宇宙事物的真相或本然状态。《法华经·方便品》:“惟佛与佛,乃能究尽诸法实相。” 南朝 梁 慧皎 《高僧传·义解·支遁》:“追踪 马鸣 ,躡影 龙树 ;义应法本,不违实相。” 宋 王安石 《寄国清处谦》诗:“我欲相期谈实相, 东林 何必谢 刘 雷 。”《初刻拍案惊奇》卷二二:“话説人生荣华富贵,眼前的多是空花,不可认为实相。” 清 龚自珍 《妙法莲华经四十二问》:“佛不坏假名而説实相。” 吕澄 《中国佛教源流略讲》第五讲:“实相是佛教的宇宙真理观。”
(2).真相。 章炳麟 《驳康有为论革命书》:“此正 满洲 行政之实相也。”  ——《漢語大詞典》
似 sì/shì《國語辭典》

似 [ sì ]

  1. 相像、相类。如:「相似」、「类似」。五代十国南唐·李煜〈虞美人·春花秋月何时了〉词:「问君能有几多愁?恰似一江春水向东流。」
  2. 继嗣。如:「似嗣」。《诗经·小雅·斯干》:「无相犹矣,似续妣祖。」汉·毛亨·传:「似,嗣。」
  3. 奉赠、给予。唐·贾岛〈剑客〉诗:「今日把似君,谁为不平事。」宋·欧阳修〈紫石屏歌〉:「呼工画石持寄似,幸子留意其无谦。」
  1. 好像。如:「似乎」、「似有不同」。南朝宋·刘义庆《世说新语·品藻》:「论王霸之余策,览倚伏之要害,吾似有一日之长。」
  1. 表示比较、差等之词。如:「一个高似一个」、「一天好似一天」。宋·贺铸〈浣溪沙·楼角初消一缕霞〉词:「更垂帘幕护窗纱,东风寒似夜来些。」
温润(温潤)wēn rùn
(1).温和柔润。本指玉色,后用以形容人或事物的品性。《礼记·聘义》:“夫昔者君子比德於玉焉,温润而泽仁也。” 孔颖达 疏:“温润而泽仁也者,言玉色温和柔润而光泽,仁者亦温和润泽,故云仁也。” 战国 楚 宋玉 《神女赋》:“貌丰盈以庄姝兮,苞温润之玉颜。” 唐 潘炎 《清如玉壶冰》诗:“温润资天质,清贞稟自然。” 明 陆深 《停骖录摘抄》:“予观 唐 之盛,莫过於 贞观 、 开元 ,其时文章则 燕 、 许 、 沉 、 宋 ,字画则 欧 、 虞 、 褚 、 薛 ,皆温润藻丽,有太平气象。” 茅盾 《追求》三:“ 章秋柳 摇头,很娇慵地歪在自己床上,温润的眼光在 曼青 脸上掠过。”
(2).湿润。《人民文学》1977年第12期:“那时,我干涩疼痛的眼睛,才觉得有了生气,有了喜悦的温润的眼泪。”  ——《漢語大詞典》
清越 qīng yuè
(1).清脆悠扬。《礼记·聘义》:“叩之,其声清越以长。” 宋 苏轼 《石钟山记》:“得双石於潭上,扣而聆之,南声函胡,北音清越。” 茅盾 《子夜》十九:“在梦中,他也听得清越的钟声。”
(2).高超出众;清秀拔俗。《南史·梁贞惠世子方诸传》:“善谈玄,风采清越。” 清 钱青选 《红情·赠歌者细郎》词:“濯濯杨枝一种,韶华正清越。” 清 蒲松龄 《聊斋志异·黄九郎》:“薄暮偶出,见妇人跨驴来,少年从其后。妇约五十许,意致清越。”  ——《漢語大詞典》
璠 fán《國語辭典》

璠 [ fán ]

  1. 宝玉。晋·陆云〈答顾秀才〉诗五首之五:「有斐君子,如珪如璠。」
璵 yú《國語辭典》

玙 [ yú ]

  1. 参见「玙璠 」条。
姿 zī《國語辭典》

姿 [ zī ]

  1. 容貌、态势。如:「姿颜」、「姿容曼妙」、「舞姿」、「摇曳生姿」。唐·韩愈〈君子法天运〉诗:「利害有常势,取舍无定姿。」
  2. 资质。如:「姿质超人」。汉·王充《论衡·本性》:「初禀天然之姿,受纯一之质。」通「资」。
  1. 放任、纵情。《红楼梦·第六二回》:「二者恐丫鬟们年青,乘王夫人不在家,不服探春等约束,姿意痛饮,失了体统。」

释义为系统自动检索,难免有误,仅供参考。