古诗词网

步屧寻春非老伴,任教风雨唤雷车。

范成大宋代〕《翻襪庵夜坐闻雨

闲门冷落静无哗,小阁帘帏密自遮。
日晚课程丹灶火,夜深光景佛灯花。
人生宁有病连岁,身世略如僧在家。
步屧寻春非老伴,任教风雨唤雷车。

词典释义

  (系统自动检索释义,仅供参考。)
步屧寻春老伴任教风雨雷车

步屧 bù xiè
(1).行走;漫步。《南史·袁粲传》:“﹝ 袁粲 ﹞又尝步屧白杨郊野间,道遇一士大夫,便呼与酣饮。” 唐 杜甫 《遭田父泥饮美严中丞》诗:“步屧随春风,村村自花柳。” 宋 陆游 《新秋往来湖山间》诗:“车似鸡栖舟似叶,百里何曾劳步屧。”
(2).脚步声或指脚步。 宋 苏轼 《和鲜于子骏郓州新堂月夜》:“起观河汉流,步屧响长廊。” 明 王世贞 《莫参政子良张山人携饮天宁寺作》诗:“东风依步屧,爱此禪房幽。”  ——《漢語大詞典》
寻春(尋春)xún chūn
游赏春景。 唐 陈子昂 《晦日宴高氏林亭》诗:“寻春游上路,追宴入山家。” 宋 惠洪 《意行入古寺》诗:“清明雨过快晴天,古寺寻春亦偶然。” 明 梁辰鱼 《浣纱记·游春》:“下官就是 越国 上大夫 范蠡 ,寻春到此。” 清 徐元正 《广陵怀古》诗:“寻春易过佳风月,送老难忘好墓田。”  ——《漢語大詞典》
非 fēi《國語辭典》

非 [ fēi ]

  1. 不对的、不善的。如:「非分之想」。《书经·康诰》:「封敬哉,无作怨,勿用非谋非彝。」《庄子·盗跖》:「鲍焦饰行非世,抱木而死。」
  2. 不同的。《左传·僖公十年》:「神不歆非类,民不祀非族。」《文选·曹丕·与朝歌令吴质书》:「节同时异,物是人非。」
  1. 以为不好、不对。《墨子·非攻上》:「今有一人,入人园圃,窃其桃李,众闻则非之,上为政者得则罚之。」
  2. 反对、诋毁。如:「以古非今」。《荀子·修身》:「故非我而当者,吾师也;是我而当者,吾友也。」《孝经·五刑章》:「非圣人者无法,非孝者无亲。」
  3. 不是。《庄子·秋水》:「非梧桐不止,非练实不食,非醴泉不饮。」《文选·司马相如·喻巴蜀檄》:「当行者或亡逃自贼杀,亦非人臣之节也。」
  1. 不。如:「非同小可」、「非去不可」。《荀子·宥坐》:「夫芷兰生于深林,非以无人而不芳。」
  1. 过失、恶行。如:「为非作歹」、「明辨是非」。《庄子·盗跖》:「强足以距敌,辩足以饰非。」《文选·任昉·王文宪集序》:「约己不以廉物,弘量不以容非。」
  2. 阿非利加洲的简称。如:「亚非地带」、「中非技术合作」。
  3. 二一四部首之一。

非 [ fěi ]

  1. 诋毁、诽谤。《荀子·解蔽》:「故群臣去忠而事私,百姓怨非而不用。」通「诽」。
老伴 lǎo bàn
(1).老友。相交多年的朋友。 唐 韩渥 《赠渔者》诗:“我亦好贤求老伴,莫嫌迁客且论交。” 宋 陆游 《苏武慢·唐安西湖》词:“羈怀易感,老伴无多,谈麈久闲犀柄。” 清 阮葵生 《茶馀客话》卷一:“ 天启 呼 魏忠贤 为老伴。”
(2).指久与共处的器具或自然物。 唐 白居易 《对琴待月》诗:“共琴为老伴,与月有秋期。” 元 王逢 《寄桃浦诸故知即事》诗:“老伴惟餘卧陇云,抱晦含光体常静。”
(3).配偶。《金瓶梅词话》第六回:“婆子笑道:‘老身没有老伴儿,那里得养出来,你年小少壮,正好养哩。’”《儒林外史》第九回:“方才听见説,你那两个令郎都娶了媳妇,曾添了几个孙子了么?你的老伴也同在这里?” 周立波 《暴风骤雨》第二部十九:“说啥风凉话?我看你要没老伴,娶得比他还快呢。”  ——《漢語大詞典》
任教 rèn jiào
(1).负责管教训诲。《管子·君臣上》:“吏嗇夫任事,人嗇夫任教。” 尹知章 注:“人嗇夫,亦谓检束百姓之官。” 晋 袁宏 《后汉纪·灵帝纪上》:“污隆者世时之盛衰也,所以乱而治理不尽,世弊而教道不絶者,任教之人存也。”
(2).指教书、担任教学任务。 冰心 《晚晴集·追念振铎》:“我们真正地熟悉了起来,还是在一九三一年秋季他到 北京 燕京大学任教以后。” 周俟松 《许地山传略》:“一九一二年,他任教 福建 省立第二师范,次年赴 仰光 任侨校教员。”  ——《漢語大詞典》
风雨(風雨)fēng yǔ
(1).风和雨。 宋 苏轼 《次韵黄鲁直见赠古风》之一:“嘉穀卧风雨,稂莠登我场。”《醒世恒言·李汧公穷邸遇侠客》:“风雨萧萧夜正寒,扁舟急桨上危滩。”
(2).刮风下雨。《书·洪范》:“月之从星,则以风雨。” 晋 干宝 《搜神记》卷十四:“王悲思之,遣往视觅,天輒风雨,岭震云晦,往者莫至。”
(3).比喻危难和恶劣的处境。《汉书·朱博传》:“﹝ 朱博 ﹞稍迁为功曹,伉侠好交,随从士大夫,不避风雨。” 曹禺 《北京人》第一幕:“事实上 愫方 哀怜他,沉默地庇护他,多少忧烦的事隐瞒着他,为他遮蔽大大小小无数次的风雨。”参见“ 风雨如晦 ”。
(4).比喻纷纷的议论和各种各样的传说。《文汇报》1992.2.15:“ 周 余 离婚,被毫不留情的新闻界大肆渲染,重笔浓墨,闹得满城风雨。”参见“ 满城风雨 ”。  ——《漢語大詞典》
唤 ( 喚 ) huàn
唤 [ huàn ]
     ◎ 呼叫,喊:~起。~醒。叫~。召~。呼~。
雷车(雷車)léi chē
亦作“靁车”。
(1).雷神的车子。《庄子·达生》:“其(委蛇)为物也,恶闻雷车之声,则捧其首而立。” 晋 陶潜 《搜神后记》卷五:“ 永和 中, 义兴 人姓 周 ……向一更中,闻外有小儿唤 阿香 声,女应诺。寻云:‘官唤汝推雷车。’女乃辞行,云:‘今有事当去。’夜遂大雷雨。” 元 尚仲贤 《单鞭夺槊》第四折:“一个似摔碎雷车霹靂鬼,一个似擘开 华岳 巨灵神。”
(2).雷声。 宋 陆游 《七月十九日大风雨雷电》诗:“雷车动地电火明,急雨遂作盆盎倾。”喻轰鸣的涛声。 明 袁宏道 《过黄河》诗:“靁车争砰鍧,雪屋互排盪。”  ——《漢語大詞典》

释义为系统自动检索,难免有误,仅供参考。