词典释义
(系统自动检索释义,仅供参考。)神力 shén lì
(1).佛教语。谓无所不能之力。《法华经·序品》:“诸佛神力,智慧稀有。” 唐 杨炯 《梓州惠义寺重阁铭》:“夫何故?如来神力,且观严浄;道师方便,化作一城。” 宋 蔡绦 《铁围山丛谈》卷五:“ 释氏 在世时,説法於忉利天,而 优填王 思慕不已,请 大目犍连 运神力,於他方取旃檀木,摄匠手,登天视其相好,归而刻焉。” 清 杨焯 《同石苓登天宁塔》诗:“非经神力扶,莫识坤舆厚。”
(2).神奇之力。《北史·高季式传》:“ 范阳 卢曹 身长九尺,力能拔树,时有沙门 曇讚 ,号为神力,惟 曹 与之角焉。”《宋史·岳飞传》:“﹝ 岳飞 ﹞生有神力,未冠,挽弓三百斤,弩八石。” 清 昭槤 《啸亭杂录·太和门箭》:“公至 太和门 ,门扉为故 明 旧物,生铁包裹,甚为坚厚,公拔箭射之,洞穿其扉, 明 人惊骇,以为神力。” 鲁迅 《朝花夕拾·阿长与〈山海经〉》:“我一向只以为她满肚子是麻烦的礼节罢了,却不料她还有这样伟大的神力。”
(3).犹精力。《水浒传》第八一回:“若要等招安,空劳神力!” ——《漢語大詞典》
(2).神奇之力。《北史·高季式传》:“ 范阳 卢曹 身长九尺,力能拔树,时有沙门 曇讚 ,号为神力,惟 曹 与之角焉。”《宋史·岳飞传》:“﹝ 岳飞 ﹞生有神力,未冠,挽弓三百斤,弩八石。” 清 昭槤 《啸亭杂录·太和门箭》:“公至 太和门 ,门扉为故 明 旧物,生铁包裹,甚为坚厚,公拔箭射之,洞穿其扉, 明 人惊骇,以为神力。” 鲁迅 《朝花夕拾·阿长与〈山海经〉》:“我一向只以为她满肚子是麻烦的礼节罢了,却不料她还有这样伟大的神力。”
(3).犹精力。《水浒传》第八一回:“若要等招安,空劳神力!” ——《漢語大詞典》
既 jì《國語辭典》
既 [ jì ]
副- 已经。《论语·先进》:「春服既成。」《孟子·梁惠王上》:「兵刃既接。」
- 尽、全部。《左传·僖公二十二年》:「及其未既济也。」《国语·齐语》:「故拘之以利,结之以信,示之以武,故天下小国诸侯既许桓公,莫之敢背。」
- 不久。《左传·文公元年》:「既又欲立王子职,而黜太子商臣。」
- 已经、既然,表前后情况有连带关系。常与「就」或「则」连用。《论语·季氏》:「既来之,则安之。」
- 表示并列的连接词。与「且」、「又」、「也」等词连用。如:「既醉且饱」、「既要爱情,也要面包。」《孟子·离娄上》:「既不能令,又不受命,是绝物也。」元·钟嗣成〈一枝花·生居天地间套·收尾〉:「既通儒,又通吏。」
- 姓。如汉代有既良。
殊妙 shū miào
犹绝妙。 晋 陶潜 《读〈山海经〉》诗之九:“神力既殊妙,倾 河 焉足有?”《杂宝藏经·莲华夫人缘》:“王见是女端正殊妙,语仙人曰:‘与我此女。’” ——《漢語大詞典》
倾河(傾河)qīng hé
(1).谓吸尽河水。 晋 陶潜 《读山海经》诗之九:“神力既殊妙,倾河焉足有。”
(2).谓河水倾泻直下。形容文词流畅奔放。 唐 孟郊 《送别崔寅亮下第》诗:“素质如削玉,清词若倾河。”
(3).指银河。《文选·谢惠连〈七月七日夜咏牛女〉诗》:“倾河易迴斡,款颜难久悰。” 李善 注:“倾河,天汉也。 陆机 《拟古》诗曰:‘天汉东南倾。’” ——《漢語大詞典》
(2).谓河水倾泻直下。形容文词流畅奔放。 唐 孟郊 《送别崔寅亮下第》诗:“素质如削玉,清词若倾河。”
(3).指银河。《文选·谢惠连〈七月七日夜咏牛女〉诗》:“倾河易迴斡,款颜难久悰。” 李善 注:“倾河,天汉也。 陆机 《拟古》诗曰:‘天汉东南倾。’” ——《漢語大詞典》
焉 yān《國語辭典》
焉 [ yān ]
代- 指示代名词,之、彼、这里。如:「心不在焉」。《论语·卫灵公》:「众好之,必察焉。」
- 疑问代名词。《列子·汤问》:「以君之力,曾不能损魁父之丘?如太行王屋何?且焉置土石?」
- 岂、如何。如:「塞翁失马,焉知非福。」《论语·先进》:「未能事人,焉能事鬼。」《史记·卷一一七·司马相如传》:「且夫齐楚之事又焉足道邪!」
- 相当于「于」。《孟子·尽心上》:「人莫大焉亡亲戚君臣上下,以其小者信其大者,奚可哉?」
- 承接上文,以表示后果。相当于「乃」、「就」。《墨子·兼爱上》:「必知乱之所自起,焉能治之。」
- 语气词,置句末:➊ 表示肯定。相当于「也」、「矣」。唐·柳宗元〈封建论〉:「夫假物者必争,争而不已,必就其能断曲直者而听命焉。」➋ 表示疑问。相当于「耶」、「呢」。《史记·卷六一·伯夷传》:「及夏之时,有卞随、务光者,此何以称焉?」➌ 表示感叹。相当于「啊」。《史记·卷一○二·张释之传》:「使其中无可欲者,虽无石椁,又何戚焉!」
- 表示状态,用于形容词或副词词尾。相当于「然」、「样子」。如:「与我心有戚戚焉。」《书经·秦誓》:「其心休休焉,其如有容。」《论语·子罕》:「瞻之在前,忽焉在后。」
足 zú《國語辭典》
足 [ zú ]
名- 人体下肢的总称。亦专指踝骨以下的部分,今称为「脚」。如:「举足」、「失足跌跤」。《说文解字·足部》:「足,人之足也,在下。」唐·韩愈〈山石〉诗:「当流赤足蹋涧石,水声激激风吹衣。」
- 动物的下肢,用来奔走或爬行。如:「节足动物」、「百足之虫」。南朝梁·无名氏〈木兰诗〉二首之一:「愿驼千里足,送儿还故乡。」
- 器物下面支撑的部分。《易经·鼎卦·九四》:「鼎折足。」唐·刘禹锡〈蜀先主庙〉诗:「势分三足鼎,业复五铢钱。」
- 姓。如战国时韩国有足强。
- 二一四部首之一。
- 踏。《文选·司马相如·上林赋》:「手熊罴,足野羊。」
- 满足、使满足。《汉书·卷五·景帝纪》:「其唯廉士,寡欲易足。」《三国志·卷一·魏书·武帝纪》:「绍谋臣许攸贪财,绍不能足,来奔。」
- 停止、止息。《老子·第二八章》:「为天下谷,常德乃足,复归于朴。」《史记·卷一○二·张释之传》:「释之免冠顿首谢曰:『法如是足也。』」
- 够量的、不缺乏的。如:「充足」、「心满意足」、「丰衣足食」。
- 富裕。如:「富足」。
- 整整的、完全的。如:「足足玩了一星期」、「足足乐了一天」、「在水中闷了足足有二分钟的气。」
- 堪、可以。如:「足供参考」、「足慰吾怀」、「足以自豪」。
- 值得。如:「何足挂齿」、「微不足道」。
足 [ jù ]
副- 过分。参见「足恭 」条。
有 yǒu/yòu《國語辭典》
有 [ yǒu ]
動- 表事實、狀況的正面存在,與「無」相對。如:「有困難」、「有利有弊」、「有學問」、「有錢」、「擁有」、「面有飢色」。
- 豐足、富裕。如:「他是個非常富有的人。」《詩經·大雅·公劉》:「止基迺理,爰眾爰有。」
- 多,表示時間久或年齡大。如:「本店開設有年。」、「母親已有了年紀。」
- 故意。如:「有心犯錯應嚴懲,無心疏忽可原諒。」
- 置於名詞前,作音節的襯字。如:「有夏」、「有清」。《韓非子·五蠹》:「當舜之時,有苗不服,禹將伐之。」
- 某,表示不確定。如:「有一天晚上」、「有人說你做人很講義氣。」
- 姓。如漢代有有祿。
有 [ yòu ]
副- 表示重複、反複、連續。唐·裴守真〈請重耕織表〉:「奸偽由此而生,黎庶緣斯而苦,此有國之大患也。」通「又」。
- 用於整數與餘數之間,表示數目的附加。如:「七十有七人」。《論語·為政》:「吾十有五而志於學,三十而立。」
释义为系统自动检索,难免有误,仅供参考。