词典释义
(系统自动检索释义,仅供参考。)奉 fèng《國語辭典》
奉 [ fèng ]
动- 拱捧。《左传·成公二年》:「再拜稽首,奉觞加璧以进。」《韩非子·和氏》:「楚人和氏得玉璞楚山中,奉而献之厉王。」
- 进献。如:「奉献」。《周礼·地官·大司徒》:「祀五帝,奉牛牲,羞其肆。」
- 敬受。如:「奉命」、「奉谕」。
- 推崇、拥戴。如:「奉为圭臬」。南朝宋·刘义庆《世说新语·贤媛》:「秦末大乱,东阳人欲奉婴为主。」
- 信仰、遵循。如:「信奉」。《左传·哀公六年》:「吾子奉义而行者也,若我可,不必亡一大夫。」
- 讨好、巴结。如:「奉承」。宋·无名氏《梅妃传》:「力士方奉太真,且畏其势。」《儒林外史·第一○回》:「晚生只是个直言,并不肯阿谀趋奉。」
- 供养、侍候。如:「奉养」、「侍奉」、「奉亲」。
- 祭祀。如:「供奉」。《北史·卷二○·穆崇传》:「道武异之,命崇立祀,子孙世奉焉。」唐·高郢〈再上谏造章敬寺书〉:「陛下奉先思孝,兴福除祸。」
- 官员的薪资。《汉书·卷八·宣帝纪》:「今小吏皆勤事而奉禄薄,欲其毋侵渔百姓,难矣。」同「俸 」。
- 姓。如汉代有奉挥。
- 自己的言行与他人有关时的敬词。如:「奉劝」、「奉陪」、「奉送启程」。
檄 xí《國語辭典》
檄 [ xí ]
名- 古代用于征召、声讨等的官方文书。《史记·卷九二·淮阴侯传》:「今大王举而东,三秦可传檄而定也。」《文选·曹植·白马篇》:「羽檄从北来,厉马登高堤。」
- 用檄文饬令、告知等。《聊斋志异·卷一一·王者》:「于是急檄属官,设法补解讫。」《儒林外史·第五回》:「汤知县把这情由细细写了个禀帖,禀知按察司。按察司行文书檄了知县去。」
校文 jiào wén
校勘文章。 汉 张衡 《西京赋》:“次有 天禄 、 石渠 ,校文之处。” 唐 骆宾王 《帝京篇》:“校文 天禄阁 ,习战 昆明水 。” 明 陈元素 《赠锦衣卫经历白超宗》诗:“衣归质库仍留客,印阁閒牀且校文。” ——《漢語大詞典》
真 zhēn《國語辭典》
真 [ zhēn ]
形- 纯正的、不虚假的。如:「真面目」、「真心诚意」。《庄子·田子方》:「其为人也真 。」
- 的确、实在。如:「真好」、「真棒」。《汉书·卷九四·匈奴传下》:「唯北狄为不 然,真中国之坚敌也。」
- 道家称得道成仙的人。如:「太乙真人」、「真人不露相」。《红楼梦·第二五回 》:「魇魔法叔嫂逢五鬼,红楼梦通灵遇双真。」
- 自然、本性。如:「天真」。《庄子·秋水》:「谨守而勿失,是谓反其真。」
- 肖像、画像。如:「写真」、「留真」。
- 实授的官职。《汉书·卷一二·平帝纪》:「吏在位二百石以上,一切满秩如真。」
- 姓。如汉代有真玄菟。
误 ( 誤 ) wù
误 [ wù ]
- 错,不正确:错~。失~。笔~。~差(chā)。
- 耽搁:耽~。
- 因自己做错而使受损害:~国。~人子弟。
- 不是故意而有害于人:~伤。
推 tuī《國語辭典》
推 [ tuī ]
动- 用力往前或往外移动物体。如:「推车」、「推门」。唐·李白〈襄阳歌〉:「玉山自倒非人推。」
- 顺著迁移。《易经·系辞下》:「寒暑相推而岁成焉。」
- 根据已知寻究其他。如:「推算」、「推论」、「以此类推」。《汉书·卷三六·楚元王刘交传》:「有意其推本之也。」
- 扩充、扩展。如:「推行」、「推销」、「推广教育」。《孟子·公孙丑上》:「推恶恶之心。」
- 选择、荐举。如:「推选」、「推举」。《礼记·儒行》:「推贤而进达之。」
- 辞让、让与。如:「推让」。《史记·卷九二·淮阴侯传》:「推食食我。」
- 借口、假托。如:「推托」、「推卸」、「推三阻四」。《警世通言·卷二八·白娘子永镇雷峰塔》:「又推个事故,却来白娘子家取伞。」
- 尊崇、赞许。如:「推崇」、「推许」。《晋书·卷四一·刘寔传》:「天下所共推,则天下士也。」
- 除去。如:「推陈出新」。
多才 duō cái
(1).谓富于才智。 唐 杜甫 《戏赠阌乡秦少公短歌》:“昨夜邀欢乐更无,多才依旧能潦倒。” 唐 韩愈 《酬裴十六功曹》诗:“多才自劳苦,无用祇因循。”
(2).借指富有才能的人。《天雨花》第一回:“出了南门园外临,多才下马花园外,进门观玩 洛阳 春。”
(3).指意中人。多用于女指男。 元 徐再思 《沉醉东风·春情》曲:“一自多才间阔,几时盼得成合,今日箇猛见他,门前过,待唤着怕人瞧科。” 元 刘庭信 《新水令·春恨》套曲:“想俺那多才,柳陌花街,莫不是谢馆秦楼,多应在走马 章臺 。” ——《漢語大詞典》
(2).借指富有才能的人。《天雨花》第一回:“出了南门园外临,多才下马花园外,进门观玩 洛阳 春。”
(3).指意中人。多用于女指男。 元 徐再思 《沉醉东风·春情》曲:“一自多才间阔,几时盼得成合,今日箇猛见他,门前过,待唤着怕人瞧科。” 元 刘庭信 《新水令·春恨》套曲:“想俺那多才,柳陌花街,莫不是谢馆秦楼,多应在走马 章臺 。” ——《漢語大詞典》
视 ( 視 ) shì
视 [ shì ]
- 看:~觉。~力。~野。鄙~。注~。近~。~而不见。熟~无睹。
- 亲临某事:~事。~察。
- 看待:藐~。重~。等闲~之。
- 看望:探~。省(xǐng )~。
- 比照:“天子之卿受地~侯”。
- 古同“示”,表明。
我 wǒ《國語辭典》
我 [ wǒ ]
語音 代- 自稱。《易經·中孚卦·九二》:「我有好爵,吾與爾靡之。」《詩經·小雅·采薇》:「昔我往矣,楊柳依依;今我來思,雨雪霏霏。」
- 自稱己方。《左傳·莊公十年》:「春,齊師伐我。」《漢書·卷五四·李廣傳》:「我軍雖煩擾,虜亦不得犯我。」
- 表示親切之意的語詞。《論語·述而》:「述而不作,信而好古,竊比於我老彭。」漢·曹操〈步出夏門行〉:「經過至我碣石,心惆悵我東海。」
- 私心、私意。如:「大公無我」。《論語·子罕》:「毋意,毋必,毋固,毋我。」
- 姓。如戰國時有我子。
我 [ ě ]
讀音- (一)之讀音。
蚿 xián《國語辭典》
蚿 [ xián ]
名- 马蚿:动物名。即马陆。节肢动物门倍足纲。由许多环节组成,每一体节具二对脚。一受干扰即卷缩成一团。生活于潮湿处,以腐植质为食。明·李时珍《本草纲目·卷四二·虫部·马陆》:「马陆,马蚿。」
与 ( 與 ) yǔ/yù/yú
与 [ yǔ ]
- 给:赠~。~人方便。
- 交往,友好:相~。~国(相互交好的国家)。
- 赞助,赞许:~人为善。
- 〈书〉等待:时不我~。
- 〈连〉和:我~你。山~水。
- 〈介〉跟;向:~虎谋皮。生死~共。
- 参加:参~。~会。
- 同“欤”。
夔 kuí《國語辭典》
夔 [ kuí ]
名- 一种传说中的怪兽。外形像龙,仅有一足。见《山海经·大荒东经》。《庄子·达生》:「山有夔,野有彷徨,泽有委蛇。」《文选·张衡·东京赋》:「残夔魖与罔像。」三国吴·薛综·注:「夔,木石之怪,如龙,有角,鳞甲光如日月,见则其邑大旱。」
- 人名。尧、舜时的乐官。《书经·舜典》:「帝曰:『夔,命汝典乐,教胄子。』」《礼记·乐记》:「昔者,舜作五弦之琴,以歌南风,夔始制乐,以赏诸侯。」汉·郑玄·注:「夔,舜时典乐者也。」
- 国名。周代时所建,后为楚所灭。故址在今大陆地区湖北省秭归县东。也称为「隗国」、「归国」。
- 地名。唐武德二年改信州为夔州,故城在今大陆地区四川省奉节县。宋代改为路,明初改为府,辖境在今大陆地区四川、湖北省一带。
- 姓。周代楚君熊挚自弃于夔,其后子孙以地为氏。
释义为系统自动检索,难免有误,仅供参考。