古诗词网

空自盼、双燕归来,替侬寄语。

刘炳照清代〕《一枝春 柳慵花困芳信将阑雨细风尖峭寒犹逼拈草窗韵寄

帘卷东风,逗轻寒、又酿丝丝愁雨。芳辰暗数,误了探芳情绪。

啼莺睡醒,任消瘦、杏娇桃妩。无奈是、庭院深深,一片湿云浓聚。

阑干那回凭处。笑无端、又惹情丝千缕。幺弦断矣,懒检绿窗琴谱。

红绡翠减,怎禁得者番春妒。空自盼、双燕归来,替侬寄语。

词典释义

  (系统自动检索释义,仅供参考。)
空自双燕归来寄语

空自 kōng zì
徒然;白白地。 南朝 梁 何逊 《哭吴兴柳恽》诗:“樽酒谁为满,灵衣空自披。”《清平山堂话本·合同文字记》:“万事分已定,浮生空自忙。”《儒林外史》第三九回:“不瞒长兄説,我自幼空自学了一身武艺,遭天伦之惨,奔波辛苦,数十餘年。” 清 李渔 《风筝误·诧美》:“令爱不堪偕伉儷,老堂空自费调停。”  ——《漢語大詞典》
盼 pàn《國語辭典》

盼 [ pàn ]

  1. 眼睛黑白分明。《说文解字·目部》:「盼,白黑分也。」《诗经·卫风·硕人》:「巧笑倩兮,美目盼兮。」
  1. 看。如:「左顾右盼」、「目略微盼」。
  2. 希望。如:「盼望」、「苦盼」。元·王实甫《西厢记·第一本·楔子》:「盼不到博陵旧冢,血泪洒杜鹃红。」
  3. 眷顾。《宋书·卷四四·谢晦传》:「臣昔因时幸,过蒙先眷,内闻政事,外经戎旅,与羡之、亮等同被齿盼。」
双燕(双燕)
南北朝 鲍照 咏双燕诗二首 其一 双燕戏云崖,羽翰始差池。
南北朝 萧子显 燕歌行 桐生井底叶交枝。今看无端双燕离。
隋 无名氏 杨白花 秋去春还双燕子。愿衔杨花入窠里。
唐 卢照邻 长安古意 双燕双飞绕画梁,罗帏翠被郁金香。
唐 崔湜 同李员外春闺 捲帘双燕入,披幌百花惊。
唐 李白 琴曲歌辞 双燕离 双燕复双燕,双飞令人羡。
唐 权德舆 杂言和常州李员外副使春日戏题十首 其三 檐前晓色惊双燕,户外春风舞百花。
唐 鲍溶 秋怀五首 其四 双燕不巢树,浮萍不出山。
唐 欧阳澥 咏燕上主司郑愚 翩翩双燕画堂开,送古迎今几万回。
宋 陆游 偶作夜雨诗明日读而自笑别赋一首 残蝉不断知秋近,双燕归来伴昼长。
宋 戴复古 萍乡客舍 檐楹双燕语,风雨百花残。
金 李俊民 卜居 惭愧画梁双燕子,笑人今日又天涯。
金 赵秉文 燕 不识无情双燕子,南来北去为谁忙。  ——《骈字类编》
归来(歸來)guī lái
(1).回来。《楚辞·招魂》:“魂兮归来!反故居些!” 唐 李白 《长相思》诗:“不信妾肠断,归来看取明镜前。”《水浒传》第二回:“你缘何方才归来?” 许地山 《再会》:“靠窗櫺坐着那位老人家是一位航海者,刚从海外归来的。”
(2).回去。《战国策·齐策四》:“长鋏归来乎!食无鱼。” 潘漠华 《乡心》:“你不要时常写信来,后来我会归来。”
(3).反其本。《尚书大传》卷一下:“ 和伯 之乐舞玄鹤,其歌声比中謡,名曰《归来》。” 郑玄 注:“玄鹤言象阳鸟之南也。归来,言反其本也。”
(4).指 晋 陶潜 的《归去来辞》《隋书·文学传·王贞》:“ 茂陵 谢病,非无《封禪》之文, 彭泽 遗荣,先有《归来》之作。” 五代 梁震 《荆台道院》诗:“桑田一变赋《归来》,爵禄焉能浼我哉!” 清 秋瑾 《题松鹤图》诗:“角巾羽扇旧谈兵,笑赋《归来》薄宦情。”  ——《漢語大詞典》
替 tì《國語辭典》

替 [ tì ]

  1. 廢除。如:「替廢」。《說文解字·竝部》:「替,廢也。」《詩經·小雅·楚茨》:「子子孫孫,勿替引之。」《楚辭·屈原·九章·懷沙》:「刓方以為圜兮,常度未替。」
  2. 衰敗、衰落。如:「衰替」、「興替」。《晉書·卷一一一·慕容暐載記》:「風頹化替,莫相糾攝。」
  3. 代替。如:「更替」、「替換」、「他因冒名頂替,而被取消比賽資格。」
  1. 為。如:「你有今天的成就,大家都替你高興。」、「兒孫自有兒孫福,你別替孩子們操心了。」
  2. 向、對。《初刻拍案驚奇·卷二六》:「我是替你說過了,方住此的。」《儒林外史·第二五回》:「你不去,同令郎在我這裡喫了飯,我回來還有話替你說。」
  1. 和、與。《初刻拍案驚奇·卷二七》:「一院中的人沒一個不替他相好,說得來的。」
侬 ( 儂 ) nóng
侬 [ nóng ]
  1. 方言,你。
  2. 我(多见于旧诗文)。
  3. 姓。
寄语(寄語)jì yǔ
传话,转告。 南朝 宋 鲍照 《代少年时至衰老行》:“寄语后生子,作乐当及春。” 唐 刘希夷 《晚春》诗:“寄语同心伴,迎春且薄妆。”《初刻拍案惊奇》卷十一:“寄语昏污诸酷吏,远在儿孙近在身。” 清 纳兰性德 《鹧鸪天·送梁汾南还时方为题小影》词:“凭寄语,劝加餐,桂花时节约重还。” 陈毅 《送人赴泰州谈判抗日合作》诗:“凭君寄语强梁辈,摩擦自戕慎厥初。”  ——《漢語大詞典》

释义为系统自动检索,难免有误,仅供参考。