我、我、我,暗暗的仔细评论,俏苏卿摔
宋方壶〔元代〕《【黄钟】醉花阴 走苏卿》
雪浪银涛大江迥,举目玻璃万顷,天际水云平。浩浩澄澄,越感的人孤另。
一叶片帆轻,直赶到金山不见影。
【喜迁莺】见楼台掩映,彻云霄金璧层层。那能,上方幽径,我则见宝殿
紫气生,真胜境。蓦闻的幽香缥缈,则不见可喜娉婷。
【出队子】心中溪幸,意痴痴,愁转增。猛然见梵王宫得悟的老禅僧,何处
也金斗郡无心苏小卿,空闪下临川县多情双县令。
【刮地风】我这里叉手躬身将礼数迎,请禅师细说叮咛。他道有一个女娉婷,
寺里闲踢蹬。他生的袅袅婷婷,阁不住的雨泪盈盈。愁凄凄有如痴挣,闷恹恹染
成疾病,蘸霜毫回廊下壁上题名。猛抬头恰定睛,正是俺可意多情,走龙蛇字体
儿堪人敬,他诉衷肠表志诚。
【四门子】他道,狠毒娘硬接了冯魁的定,揣与我个恶罪名。当初实意儿守,
真心儿等,恰便似竹林寺有影不见形。实意儿守,真心儿等,他可便如何折证。
【古水仙子】他、他、他,觑绝罢两泪倾,便有那九江水如何洗得清?当初
指雁为羹,充饥画饼,道无情却有情。我、我、我,暗暗的仔细评论,俏苏卿摔
碎粉面筝,村冯魁硬对菱花镜,则俺狠毒娘有甚前程!
【者刺古】占天边月共星,同坐同行。对神前说誓盟,言死言生。香焚在宝
鼎,酒斟在玉觥。越越的人孤另,分开燕莺。
【神仗儿】唤梢公忙答应,休要意挣!谁敢道是半霎消停,直赶到豫章城!
【节节高】碧天云净,绿波风定。银蟾皎洁,猛然见俺多情薄幸。俺两个附
耳言,低声语,携手行,呀!下水船如何觅影?
【尾声】说与你个冯魁耐心听:俺两个喜孜孜俏语低声,你在那蓝桥下细寻
思谩谩等。
一叶片帆轻,直赶到金山不见影。
【喜迁莺】见楼台掩映,彻云霄金璧层层。那能,上方幽径,我则见宝殿
紫气生,真胜境。蓦闻的幽香缥缈,则不见可喜娉婷。
【出队子】心中溪幸,意痴痴,愁转增。猛然见梵王宫得悟的老禅僧,何处
也金斗郡无心苏小卿,空闪下临川县多情双县令。
【刮地风】我这里叉手躬身将礼数迎,请禅师细说叮咛。他道有一个女娉婷,
寺里闲踢蹬。他生的袅袅婷婷,阁不住的雨泪盈盈。愁凄凄有如痴挣,闷恹恹染
成疾病,蘸霜毫回廊下壁上题名。猛抬头恰定睛,正是俺可意多情,走龙蛇字体
儿堪人敬,他诉衷肠表志诚。
【四门子】他道,狠毒娘硬接了冯魁的定,揣与我个恶罪名。当初实意儿守,
真心儿等,恰便似竹林寺有影不见形。实意儿守,真心儿等,他可便如何折证。
【古水仙子】他、他、他,觑绝罢两泪倾,便有那九江水如何洗得清?当初
指雁为羹,充饥画饼,道无情却有情。我、我、我,暗暗的仔细评论,俏苏卿摔
碎粉面筝,村冯魁硬对菱花镜,则俺狠毒娘有甚前程!
【者刺古】占天边月共星,同坐同行。对神前说誓盟,言死言生。香焚在宝
鼎,酒斟在玉觥。越越的人孤另,分开燕莺。
【神仗儿】唤梢公忙答应,休要意挣!谁敢道是半霎消停,直赶到豫章城!
【节节高】碧天云净,绿波风定。银蟾皎洁,猛然见俺多情薄幸。俺两个附
耳言,低声语,携手行,呀!下水船如何觅影?
【尾声】说与你个冯魁耐心听:俺两个喜孜孜俏语低声,你在那蓝桥下细寻
思谩谩等。
词典释义
(系统自动检索释义,仅供参考。)我 wǒ《國語辭典》
我 [ wǒ ]
語音 代- 自稱。《易經·中孚卦·九二》:「我有好爵,吾與爾靡之。」《詩經·小雅·采薇》:「昔我往矣,楊柳依依;今我來思,雨雪霏霏。」
- 自稱己方。《左傳·莊公十年》:「春,齊師伐我。」《漢書·卷五四·李廣傳》:「我軍雖煩擾,虜亦不得犯我。」
- 表示親切之意的語詞。《論語·述而》:「述而不作,信而好古,竊比於我老彭。」漢·曹操〈步出夏門行〉:「經過至我碣石,心惆悵我東海。」
- 私心、私意。如:「大公無我」。《論語·子罕》:「毋意,毋必,毋固,毋我。」
- 姓。如戰國時有我子。
我 [ ě ]
讀音- (一)之讀音。
暗 àn《國語辭典》
暗 [ àn ]
形- 不明亮的、光线不足的、黑夜的。如:「暗房」、「阴暗」。南朝宋·刘义庆《世说新语·言语》:「简文在暗室中坐,召宣武。」宋·姜夔〈齐天乐·庾郎先自吟愁赋〉词:「西窗又吹暗雨,为谁频断续,相和砧杵。」
- 幽深、阴翳。宋·陆游〈游山西村〉诗:「山重水复疑无路,柳暗花明又一村。」
- 昏昧、不明事理。如:「兼听则明,偏信则暗。」通「暗」。
- 不让人知道的、不公开的。如:「暗号」、「明人不做暗事。」
- 无光泽的。宋·苏轼〈浣溪沙·菊暗荷枯一夜霜〉词:「菊暗荷枯一夜霜,新苞绿叶照林光。」
- 默不作声的、隐密的。如:「暗杀」、「暗示」、「暗渡陈仓」。唐·韩偓〈无题〉诗:「明言终未实,暗祝始应真。」清·洪升《长生殿·第一三出》:「宠固君心,暗中包藏计狡。」
- 不光明。如:「弃暗投明」。
- 姓。如元代有暗伯。
- 光线变得不明亮。如:「天色已渐渐暗了。」
的 dí/dì/de《國語辭典》
的 [ dì ]
名- 箭靶的中心。如:「目的」、「标的」。《荀子·劝学》:「是故质的张而弓矢至焉,林木茂而斧斤至焉。」汉·王充《论衡·超奇》:「论之应理,犹矢之中的。」
的 [ de ]
助- 结构助词:➊ 置于形容词后。如:「美丽的风景」、「聪明的小孩」。➋ 置于名词或代名词后,表示所属、所有的关系。如:「我的书」、「太阳的光」。➌ 置于修饰片语或子句后。如:「他寄来的信,我昨天收到。」、「那卖花的人没零钱找。」➍ 置于副词后。同「地 」。如:「慢慢的走」、「高高的飞」。
- 句尾助词:置于句尾,表示肯定或加强的语气。如:「这样做是不可以的!」、「你不是这样讲的!」
的 [ dí ]
副- 确、真、实在。如:「的确」。宋·贺铸〈点绛唇·一幅霜绡〉词:「掩妆无语,的是销凝处。」元·白朴《墙头马上·第二折》:「又不比秦楼夜䜩金钗客,这的担著利害。」
- 确实的、可靠的。如:「的保」、「的款」。
仔细(仔細)zǐ xì
(1).细心。 唐 杜甫 《九日蓝田崔氏庄》:“明年此会知谁健,醉把茱萸仔细看。” 元 张养浩 《十二月兼尧民歌》曲:“泉声响时仔细听,转觉柴门静。”《二刻拍案惊奇》卷十一:“只见帘内走出一个女人来, 少卿 仔细一看,正是 凤翔 焦文姬 。” 巴金 《秋》三:“不过人若仔细看她的面貌,还可以看出眼角眼尖隐藏着一个寂寞少女的哀愁。”
(2).详细;清晰。 元 耶律楚材 《过天山周敬之席上和人韵》:“天涯幸遇知心士,仔细论文共一樽。”《水浒传》第一一四回:“﹝ 宋江 ﹞回过脸来这边,又见三四个,都是鲜血满身,看不仔细。”
(3).犹言底细。详细情形。《京本通俗小说·碾玉观音》:“ 郭立 道:‘也不知他仔细。只见他在那里住地,依旧掛招牌做生活。’”《武王伐纣平话》卷上:“更无一人告与太子,太子不知仔细,方免娘娘之忧也。”
(4).谓精打细算,节俭。《二刻拍案惊奇》卷十一:“ 满生 是个少年孟浪不肯仔细的人,只道寻着熟人,财物广有;不想托了个空,身边盘缠早已罄尽。”如:日子过得仔细。
(5).小心,当心,留神。 元 刘唐卿 《降桑椹》第二折:“哥也看仔细些,莫要掉将下来!”《西游记》第六六回:“那妖精又解搭包儿。 行者 又叫:‘列位仔细!’太子并众等不知‘仔细’之意。那怪滑的一声,把四大将与太子,一搭包又装将进去。”《红楼梦》第六回:“碰坏一点儿,你可仔细你的皮!” 鲁迅 《故事新编·理水》:“做官有什么好处,仔细象你的老子,做到充军,还掉在池子里变大忘八!” ——《漢語大詞典》
(2).详细;清晰。 元 耶律楚材 《过天山周敬之席上和人韵》:“天涯幸遇知心士,仔细论文共一樽。”《水浒传》第一一四回:“﹝ 宋江 ﹞回过脸来这边,又见三四个,都是鲜血满身,看不仔细。”
(3).犹言底细。详细情形。《京本通俗小说·碾玉观音》:“ 郭立 道:‘也不知他仔细。只见他在那里住地,依旧掛招牌做生活。’”《武王伐纣平话》卷上:“更无一人告与太子,太子不知仔细,方免娘娘之忧也。”
(4).谓精打细算,节俭。《二刻拍案惊奇》卷十一:“ 满生 是个少年孟浪不肯仔细的人,只道寻着熟人,财物广有;不想托了个空,身边盘缠早已罄尽。”如:日子过得仔细。
(5).小心,当心,留神。 元 刘唐卿 《降桑椹》第二折:“哥也看仔细些,莫要掉将下来!”《西游记》第六六回:“那妖精又解搭包儿。 行者 又叫:‘列位仔细!’太子并众等不知‘仔细’之意。那怪滑的一声,把四大将与太子,一搭包又装将进去。”《红楼梦》第六回:“碰坏一点儿,你可仔细你的皮!” 鲁迅 《故事新编·理水》:“做官有什么好处,仔细象你的老子,做到充军,还掉在池子里变大忘八!” ——《漢語大詞典》
评论(評論)píng lùn
(1).批评、议论。《后汉书·党锢传·范滂》:“君为人臣,不惟忠国,而共造部党,自相褒举,评论朝廷。” 唐 吕岩 《七言》诗之一:“此道非从它外得,千言万语谩评论。”《红楼梦》第五十回:“ 黛玉 写毕, 湘云 大家纔评论时,只见几个丫鬟跑进来道:‘老太太来了!’” 巴金 《观察人》:“不久前有两位读者寄给我他们写的评论我的文章。”
(2).批评、议论的文章。 南朝 宋 范晔 《狱中与诸甥侄书》:“既造《后汉》,转得统绪。详观古今著述及评论,殆少可意者。” 王西彦 《古城的忧郁·灾祸》:“辩论结束后,他归纳起大家的意见,做了一篇出色的评论。”
(3).斟酌,考虑。 元 无名氏 《杀狗劝夫》第一折:“哥哥你自忖量,你自评论,您直恁般爱富嫌贫。” 元 宋方壶 《醉花阴·走苏卿》套曲:“我我我暗暗的仔细评论,俏 苏卿 摔碎粉面筝,村 冯魁 硬对菱花镜,则俺狠毒娘有甚前程。”
(4).商议;商量。《三国志平话》卷中:“三人邀 吉平 入阁内,评论杀 曹操 。”《金瓶梅词话》第七五回:“这些时睡不安眠不稳,枕儿冷,灯儿又昏,独自个向谁评论,百般的放不下心上的人。”
(5).犹言商榷之处。《警世通言·老门生三世报恩》:“这八句诗,乃是达者之言。末句説‘老去文章不值钱’,这一句,还有个评论。大抵功名迟速,莫逃乎命,也有早成,也有晚达;早成者未必有成,晚达者未必不达,不可以年少而自恃,不可以年老而自弃。” ——《漢語大詞典》
(2).批评、议论的文章。 南朝 宋 范晔 《狱中与诸甥侄书》:“既造《后汉》,转得统绪。详观古今著述及评论,殆少可意者。” 王西彦 《古城的忧郁·灾祸》:“辩论结束后,他归纳起大家的意见,做了一篇出色的评论。”
(3).斟酌,考虑。 元 无名氏 《杀狗劝夫》第一折:“哥哥你自忖量,你自评论,您直恁般爱富嫌贫。” 元 宋方壶 《醉花阴·走苏卿》套曲:“我我我暗暗的仔细评论,俏 苏卿 摔碎粉面筝,村 冯魁 硬对菱花镜,则俺狠毒娘有甚前程。”
(4).商议;商量。《三国志平话》卷中:“三人邀 吉平 入阁内,评论杀 曹操 。”《金瓶梅词话》第七五回:“这些时睡不安眠不稳,枕儿冷,灯儿又昏,独自个向谁评论,百般的放不下心上的人。”
(5).犹言商榷之处。《警世通言·老门生三世报恩》:“这八句诗,乃是达者之言。末句説‘老去文章不值钱’,这一句,还有个评论。大抵功名迟速,莫逃乎命,也有早成,也有晚达;早成者未必有成,晚达者未必不达,不可以年少而自恃,不可以年老而自弃。” ——《漢語大詞典》
俏 qiào/xiào《國語辭典》
俏 [ qiào ]
形- 容貌秀美、体态轻盈。如:「俊俏」、「俏佳人」、「俏女郎」。
- 活泼有趣。如:「俏皮」。
- 销路好、价值提升。如:「市价挺俏」、「行情看俏」。
苏卿(蘇卿)sū qīng
指 苏武 。 武 字 子卿 ,故称。 唐 李商隐 《茂陵》诗:“谁料 苏卿 老归国, 茂陵 松柏雨萧萧。” 宋 文天祥 《题〈苏武忠节图〉》诗之一:“ 苏卿 更有归时国,老相兼无去后家。” 清 陈维嵩 《大江乘·闻雁》词:“不如北去,怕 苏卿 雪窖将老。” 郁达夫 《春江感旧》诗之三:“一梦 扬州 怜 杜牧 ,廿年辛苦忆 苏卿 。” ——《漢語大詞典》
摔 shuāi《國語辭典》
摔 [ shuāi ]
动- 用力扔、丢。如:「把书狠狠地往桌上一摔。」《红楼梦·第三回》:「宝玉听了,登时发作起痴狂病来,摘下那玉,就狠命摔去。」
- 坠落、掉落。如:「小心!别从楼梯上摔下来。」
- 使掉落而受损。如:「他不小心,把碗给摔了。」
- 摆脱掉。如:「现代人生活忙碌,无法将工作压力摔在一边。」
- 跌倒。如:「摔一跤」。
- 柔道技巧摔的动作。如:「过肩摔」。
释义为系统自动检索,难免有误,仅供参考。