词典释义
(系统自动检索释义,仅供参考。)往日 wǎng rì
昔日;从前。《楚辞·九章·惜往日》:“惜往日之曾信兮,受命詔以昭时。” 唐 韩愈 《论淮西事宜状》:“往日之事,患皆然也。” 元 无名氏 《神奴儿》第二折:“婶子,我和你往日无寃,近日无讎。” 张天翼 《欢迎会》:“要照往日的习惯--他们就得拍手顿脚。” ——《漢語大詞典》
趋行(趨行)qū xíng
(1).行步;走路。《荀子·修身》:“容貌态度,进退趋行,由礼则雅;不由礼则夷固僻远庸众而野。”
(2).急行;赶路。《史记·张仪列传》:“乃且愿变心易虑,割地谢前过以事 秦 。方将约车趋行,适闻使者之明詔。”
(3).指行事,所作所为。《淮南子·泰族训》:“天不一时,地不一利,人不一事,是以绪业不得不多端,趋行不得不殊方。” ——《漢語大詞典》
(2).急行;赶路。《史记·张仪列传》:“乃且愿变心易虑,割地谢前过以事 秦 。方将约车趋行,适闻使者之明詔。”
(3).指行事,所作所为。《淮南子·泰族训》:“天不一时,地不一利,人不一事,是以绪业不得不多端,趋行不得不殊方。” ——《漢語大詞典》
在 zài《國語辭典》
在 [ zài ]
动- 存、存活。如:「健在」、「精神永在」。《论语·学而》:「父在,观其志;父没,观其行。」
- 居于、处于。如:「在任」、「在位」、「在职进修」。《易经·乾卦·九三》:「是故居上位而不骄,在下位而不忧。」
- 决定、依靠。如:「事在人为」、「谋事在人,成事在天。」
- 观察。《书经·舜典》:「在璿玑玉衡,以齐七政。」《礼记·文王世子》:「食上必在视寒暖之节。」
- 表示动作正在进行。如:「我在听音乐。」、「妹妹在唱歌。」
- 表示时间。如:「他喜欢在晚上看书。」
- 表示处所、位置。如:「人生在世」、「他不在家」。
- 表示范畴。如:「在心理学方面的研究,他是个杰出的专家。」
- 居所、处所。《汉书·卷六·武帝纪》:「举独行之君子,征诣行在所。」《辽史·卷三一·营卫志上》:「无日不营,无在不卫。」
- 姓。如晋代有在育。
忠贞(忠貞)zhōng zhēn
(1).忠诚坚贞。《书·君牙》:“惟乃祖乃父,世篤忠贞。”《国语·晋语二》:“昔君问臣事君於我,我对以忠贞,君曰:‘何谓也?’我对曰:‘可以利公室,力有所能,无不为,忠也;葬死者,养生者,死人復生不悔,生人不媿,贞也。’” 唐 杜甫 《八哀诗·赠左仆射郑国公严公武》:“ 颜回 竟短折, 贾谊 徒忠贞。” 明 何良俊 《四友斋丛说·史五》:“ 王恕 素志忠贞,可任大事。” 魏巍 《东方》第六部第四章:“一个人民的战士,对革命事业,要像金子一样忠贞。”
(2).指忠诚而坚定不移的人。《后汉书·皇甫规传》:“﹝陛下﹞摄正之初,拔用忠贞,其餘维纲多所改正。” ——《漢語大詞典》
(2).指忠诚而坚定不移的人。《后汉书·皇甫规传》:“﹝陛下﹞摄正之初,拔用忠贞,其餘维纲多所改正。” ——《漢語大詞典》
有 yǒu/yòu《國語辭典》
有 [ yǒu ]
動- 表事實、狀況的正面存在,與「無」相對。如:「有困難」、「有利有弊」、「有學問」、「有錢」、「擁有」、「面有飢色」。
- 豐足、富裕。如:「他是個非常富有的人。」《詩經·大雅·公劉》:「止基迺理,爰眾爰有。」
- 多,表示時間久或年齡大。如:「本店開設有年。」、「母親已有了年紀。」
- 故意。如:「有心犯錯應嚴懲,無心疏忽可原諒。」
- 置於名詞前,作音節的襯字。如:「有夏」、「有清」。《韓非子·五蠹》:「當舜之時,有苗不服,禹將伐之。」
- 某,表示不確定。如:「有一天晚上」、「有人說你做人很講義氣。」
- 姓。如漢代有有祿。
有 [ yòu ]
副- 表示重複、反複、連續。唐·裴守真〈請重耕織表〉:「奸偽由此而生,黎庶緣斯而苦,此有國之大患也。」通「又」。
- 用於整數與餘數之間,表示數目的附加。如:「七十有七人」。《論語·為政》:「吾十有五而志於學,三十而立。」
我 wǒ《國語辭典》
我 [ wǒ ]
語音 代- 自稱。《易經·中孚卦·九二》:「我有好爵,吾與爾靡之。」《詩經·小雅·采薇》:「昔我往矣,楊柳依依;今我來思,雨雪霏霏。」
- 自稱己方。《左傳·莊公十年》:「春,齊師伐我。」《漢書·卷五四·李廣傳》:「我軍雖煩擾,虜亦不得犯我。」
- 表示親切之意的語詞。《論語·述而》:「述而不作,信而好古,竊比於我老彭。」漢·曹操〈步出夏門行〉:「經過至我碣石,心惆悵我東海。」
- 私心、私意。如:「大公無我」。《論語·子罕》:「毋意,毋必,毋固,毋我。」
- 姓。如戰國時有我子。
我 [ ě ]
讀音- (一)之讀音。
兄 xiōng《國語辭典》
兄 [ xiōng ]
名- 称谓:➊ 用以称同胞先出生者。如:「长兄如父」。➋ 用以尊称同辈中比自己年纪大的男性。如:「表兄」。➌ 朋友间相互的敬称。如:「仁兄」、「老兄」。唐·韩愈〈与孟尚书书〉:「辱吾兄眷厚,而不获承命。」
释义为系统自动检索,难免有误,仅供参考。