对酒叙长篇,穷途运命委皇天。
奉君金卮之美酒,瑇瑁玉匣之雕琴。
七彩芙蓉之羽帐,九华蒲萄之锦衾。
红颜零落岁将暮,寒光宛转时欲沉。
愿君裁悲且减思,听我抵节行路吟。
不见柏梁、铜雀上,宁闻古时清吹音。
洛阳名工铸为金博山,千斵复万镂,上刻秦女携手仙。
承君清夜之欢娱,列置帐里明烛前。
外发龙鳞之丹彩,内含麝芬之紫烟。
如今君心一朝异,对此长叹终百年。
璇闺玉墀上椒阁,文窗绣户垂罗幕。
中有一人字金兰,被服纤罗采芳藿。
春燕差池风散梅,开帏对景弄禽爵。
含歌揽涕恒抱愁,人生几时得为乐。
宁作野中之双凫,不愿云间之别鹤。
泻水置平地,各自东西南北流。
人生亦有命,安能行叹复坐愁?
酌酒以自宽,举杯断绝歌路难。
心非木石岂无感,吞声踯躅不敢言。
君不见河边草,冬时枯死春满道。
君不见城上日,今暝没尽去,明朝复更出。
今我何时当得然,一去永灭入黄泉。
人生苦多欢乐少,意气敷腴在盛年。
且愿得志数相就,床头恒有沽酒钱。
功名竹帛非我事,存亡贵贱付皇天。
对案不能食,拔剑击柱长叹息。
丈夫生世会几时,安能蹀躞垂羽翼?
弃置罢官去,还家自休息。
朝出与亲辞,暮还在亲侧。
弄儿床前戏,看妇机中织。
自古圣贤尽贫贱,何况我辈孤且直!
愁思忽而至,跨马出北门。
举头四顾望,但见松柏荆棘郁樽樽。
中有一鸟名杜鹃,言是古时蜀帝魂。
声音哀苦鸣不息,羽毛憔悴似人髠。
飞走树间啄虫蚁,岂忆往日天子尊。
念此死生变化非常理,中心恻怆不能言。
中庭五株桃,一株先作花。
阳春妖冶二三月,从风簸荡落西家。
西家思妇见悲惋,零泪沾衣抚心叹。
初送我君出户时,何言淹留节回换。
床席生尘明镜垢,纤腰瘦削发蓬乱。
人生不得恒称悲,惆怅徙倚至夜半。
锉蘖染黄丝,黄丝历乱不可治。
昔我与君始相值,尔时自谓可君意。
结带与我言,死生好恶不相置。
今日见我颜色衰,意中索寞与先异。
还君金钗瑇瑁簪,不忍见之益愁思。
君不见蕣华不终朝,须臾淹冉零落销。
盛年妖艳浮华辈,不久亦当诣冢头。
一去无还期,千秋万岁无音词。
孤魂茕茕空陇间,独魄徘徊遶坟基。
但闻风声野鸟吟,忆平生盛年时。
为此令人多悲悒,君当纵意自熙怡。
君不见枯箨走阶庭,何时复青著故茎。
君不见亡灵蒙享祀,何时倾杯竭壶罂。
君当见此起忧思,宁及得与时人争。
人生倐忽如绝电,华年盛德几时见。
但令纵意存高尚,旨酒嘉肴相胥讌。
持此从朝竟夕暮,差得亡忧消愁怖。
胡为惆怅不得已,难尽此曲令君忤。
今年阳初花满林,明年冬末雪盈岑。
推移代谢纷交转,我君边戍独稽沉。
执袂分别已三载,迩来寂淹无分音。
朝悲惨惨遂成滴,暮思遶遶最伤心。
膏沐芳余久不御,蓬首乱鬓不设簪。
徒飞轻埃舞空帷,粉筐黛器靡复遗。
自生留世苦不幸,心中惕惕恒怀悲。
春禽喈喈旦暮鸣,最伤君子忧思情。
我初辞家从军侨,荣志溢气干云霄。
流浪渐冉经三龄,忽有白发素髭生。
今暮临水拔已尽,明日对镜复已盈。
但恐羁死为鬼客,客思寄灭生空精。
每怀旧乡野,念我旧人多悲声。
忽见过客问何我,宁知我家在南城。
答云我曾居君乡,知君游宦在此城。
我行离邑已万里,今方羁役去远征。
来时闻君妇,闺中孀居独宿有贞名。
亦云悲朝泣闲房,又闻暮思泪沾裳。
形容憔悴非昔悦,蓬鬓衰颜不复妆。
见此令人有余悲,当愿君怀不暂忘。
君不见少壮从军去,白首流离不得还。
故乡窅窅日夜隔,音尘断绝阻河关。
朔风萧条白云飞,胡笳哀急边气寒。
听此愁人兮奈何,登山远望得留颜。
将死胡马迹,宁见妻子难。
男儿生世轗轲欲何道,绵忧摧抑起长叹。
君不见柏梁台,今日丘墟生草莱。
君不见阿房宫,寒云泽雉栖其中。
歌妓舞女今谁在,高坟垒垒满山隅。
长袖纷纷徒竞世,非我昔时千金躯。
随酒逐乐任意去,莫令含叹下黄垆。
君不见冰上霜,表里阴且寒。
虽蒙朝日照,信得几时安。
民生故如此,谁令摧折强相看。
年去年来自如削,白发零落不胜冠。
君不见春鸟初至时,百草含青俱作花。
寒风萧索一旦至,竟得几时保光华。
日月流迈不相饶,令我愁思怨恨多。
诸君莫叹贫,富贵不由人。
丈夫四十强而仕,余当二十弱冠辰。
莫言草木委冬雪,会应苏息遇阳春。
对酒叙长篇,穷途运命委皇天。
但愿樽中酒酝满,莫惜床头百个钱。
直得优游卒一岁,何劳辛苦事百年。
词典释义
(系统自动检索释义,仅供参考。)(2).乐府相和曲名。或作“对酒行”。《乐府诗集·相和歌辞二·对酒》 郭茂倩 题解引《乐府解题》曰:“ 魏 乐奏 武帝 所赋‘对酒歌太平’,其旨言王者德泽广被,政理人和,万物咸遂。” ——《漢語大詞典》
- 述说:~说。~事。~话。~亲。~旧。
- 同“序”。
- 评议等级次第:~功。~奖。~用(分级进用)。~擢(分级提拔,授予宜职)。
(1).绝路。比喻处于极为困苦的境地。 南朝 宋 鲍照 《代昇天行》:“穷途悔短计,晚志重长生。” 宋 苏轼 《丙子重九》诗之二:“穷涂不择友,过眼如乱云。” 元 耶律楚材 《壬午元日》诗之二:“萧条异域年初换,坎軻穷途腊已残。” 明 夏完淳 《梦怀长公郭侍御五竺崔舍人》诗:“穷途知己谁青眼,歧路伤心已白头。”
(2).指处于困境的人。 汉 赵晔 《吴越春秋·王僚使公子光传》:“ 子胥 默然,遂行至 吴 ,疾於中道,乞食 溧阳 ……曰:‘夫人賑穷途少饭,亦何嫌哉!’” 蒋光慈 《少年飘泊者》十二:“只因柔意怜穷途,遂将温情把我许。”
(3).路的尽头。比喻没落衰亡的境地。 唐 李白 《古风》之五四:“ 晋 风日以頽,穷途方慟哭。” 明 刘基 《题〈谢皋羽传〉后》诗:“ 阮籍 哭穷途, 墨翟 哭素丝。” 鲁迅 《两地书·致许广平二》:“其二便是‘穷途’了,听说 阮籍 先生也大哭而回,我却也像在歧路上的办法一样,还是跨进去,在刺丛里姑且走走。”
(4).长途;远路。《再生缘》第七回:“ 尹氏 夫人忙打点,要差公子走穷途。” ——《漢語大詞典》
(2).比喻发展变化的趋向。 李大钊 《鲁豫陕等省的红枪会》:“离开他的阶级,则将与军阀同趋于灭亡的运命。” ——《漢語大詞典》
委 [ wěi ]
动- 任命、托付。如:「委以官职」、「委身于人」。《资治通鉴·卷二三九·唐纪五十五·宪宗元和八年》:「以伯靖为归州司马,委荆南军前驱使。」《二十年目睹之怪现状·第四二回》:「衙门里几位老夫子都弄不好,就委了方伯,方伯又转委我。」
- 舍弃。《孟子·公孙丑下》:「米粟非不多也,委而去之,是地利不如人和也。」唐·白居易〈长恨歌〉:「花钿委地无人收,翠翘金雀玉搔头。」
- 推托、推卸。如:「委过于人」、「推委责任」。《晋书·卷一○六·石季龙载记上》:「此政之失和,朕之不德,而欲委咎守宰,岂禹汤罪己之义耶?」
- 累积、聚积。《公羊传·桓公十四年》:「御廪者何?粢盛委之所藏也。」《文选·扬雄·甘泉赋》:「傧暗蔼兮降清坛,瑞穰穰兮委如山。」
- 枯萎憔悴。《文选·曹植·赠丁仪诗》:「黍稷委畴陇,农夫安所获?」南朝齐·谢朓〈暂使下都夜发新林至京邑赠西府同僚〉诗:「时菊委严霜,寄言尉罗者。」
- 放置。《战国策·燕策三》:「是以委肉当饿虎之蹊,祸必不振矣。」南朝宋·刘义庆《世说新语·雅量》:「羊了不眄,唯脚委几上,咏嘱自若。」
- 疲困、颓丧的。如:「委靡不振」。
- 曲折的。如:「委婉」。
- 细小的。参见「委琐 」条。
- 确实。《西游记·第二六回》:「弟子委偷了他三个,弟兄们分吃了。」清·洪升《长生殿·第九出》:「朕委无聊赖,且到宫门外闲步片时。」
- 事情的终了。如:「穷原竟委」。唐·元稹〈和李校书新题乐府·骠国乐〉:「教化从来有源委,必将泳海先泳河。」
- 委员的简称。如:「立委」、「监委」、「主委」。
- 姓。如汉代有委进。
委 [ wēi ]
- 参见「委蛇 」条。
释义为系统自动检索,难免有误,仅供参考。