待君归兮细评论,夫妻债雁同鸣,
未知作者〔元代〕《【南吕】香遍满 闺情》
鸾凰同聘,寻思那时忒志成。谁信今番心不定,顿将人来薄幸。可怜无限情,
也似纸样轻,把往事空思省。
【懒画眉】花开花谢闷如醒,日远日蔬冷似冰,眼前光景总凄清。漫水流花
径,庭院黄昏门半扃。
【挂梧桐】谩教人忆茂陵,调琴谁共听?少个知音,斗帐沉烟冷。孤眠最若,
怕良宵永,这样凄凉如何教我捱到明。心肠纵然如铁硬,苦也思量,扑扑簌簌泪
倾。
【浣溪沙】谁惯轻,害相思病,怨只怨枕闲衾剩。两三杯酒全无兴,空教我
十二栏干独自凭。心耿耿,想起虚脾情;耳边言,那取真本兰亭。
【刘泼帽】对景、对景无心咏,倦时闻枝上流莺。如何唤的春愁醒?羞对画
屏。花间翡翠双双并,万虑生,独守着房栊静。
【秋夜月】思饯行,思饯行,亲把香醪赠,一曲琵琶《阳关令》。春衫上泪
湿君曾,番成做画饼,似银瓶坠井。
【东瓯令】人何在,梦难成。永远山遥不计程,雕鞍宝马无踪影。他那里胡
行径,朱颜绿鬓易凋零,无奈痛伤情。
【金钱花】想你掩耳偷铃,为你缄口如瓶。待君归兮细评论,夫妻债雁同鸣,
欢会事凤和鸣。
【尾】金钗钿盒重新整,翠被香温叙旧情,鲛绡带绾重再整。 四时思慕
柳径花溪,梅梢褪粉丽日迟,桃杏芬芳蜂媒蝶使。树拖烟笼绿柳,柳花绵片
片飞。为咱思念伊,恐怕春又归。
【东瓯令】花容貌,柳颦眉,云鬓堆鸦,温柔旖旎。方才款步我这金莲浸罗
袜冷,腾腾困困娇无力。雕栏曲槛,游蜂粉蝶飞,婷婷袅袅欲缓迟。
【四团花】懒懒愁画眉,看看身渐蠃,情书欲写无凭寄。不见才郎,何时归
至。把阑干遍倚,将花头倦折。莺声呖呖,芳心自知。
【东瓯令】薰风至,火云飞,则见那萱草葵榴初绽蕊。炎天酷暑浑无寐,迷
迷闷闷醒如醉。自怜月下月下影儿随,悒悒怏怏懒入罗帏。
【梧桐树】泪暗垂,添憔悴,渐渐的这腰肢掩过裙儿衤至。一声、一声,塞
雁、塞雁,伤泪滴,远望云山,信杳音稀。未知多情把奴山盟记,莫得要再求,
再求新亲配美。
【东瓯令】梧桐叶,晚风吹,则这无限的离情我便分付与谁?蓦听的阶下数
声寒蛩叫,扑扑簌簌红叶儿坠。碧天寒雁听了感伤悲,凄凄凉凉越添病疾。
【浣溪沙】雪片飞,寒风起,闷恹恹自守孤帏。薄衾寒浸透香肌,盼情人阻
隔何日归。戍楼悠悠《三弄》品,气丝丝废寝忘食。鸾笺锦字诉与别离,痛伤情
泪痕湮透湿。
【东鸥令】朔风紧,冻云垂,灵鹊儿檐间喳喳的来报喜。不承望今夜画堂里
刚刚的重完全,双双共入罗帏里。欢娱无奈被这晓鸡啼,咭咭聒聒好梦惊回。
【尾声】想才郎难相会,关山遥远几时回,眼望天涯身化灰。
也似纸样轻,把往事空思省。
【懒画眉】花开花谢闷如醒,日远日蔬冷似冰,眼前光景总凄清。漫水流花
径,庭院黄昏门半扃。
【挂梧桐】谩教人忆茂陵,调琴谁共听?少个知音,斗帐沉烟冷。孤眠最若,
怕良宵永,这样凄凉如何教我捱到明。心肠纵然如铁硬,苦也思量,扑扑簌簌泪
倾。
【浣溪沙】谁惯轻,害相思病,怨只怨枕闲衾剩。两三杯酒全无兴,空教我
十二栏干独自凭。心耿耿,想起虚脾情;耳边言,那取真本兰亭。
【刘泼帽】对景、对景无心咏,倦时闻枝上流莺。如何唤的春愁醒?羞对画
屏。花间翡翠双双并,万虑生,独守着房栊静。
【秋夜月】思饯行,思饯行,亲把香醪赠,一曲琵琶《阳关令》。春衫上泪
湿君曾,番成做画饼,似银瓶坠井。
【东瓯令】人何在,梦难成。永远山遥不计程,雕鞍宝马无踪影。他那里胡
行径,朱颜绿鬓易凋零,无奈痛伤情。
【金钱花】想你掩耳偷铃,为你缄口如瓶。待君归兮细评论,夫妻债雁同鸣,
欢会事凤和鸣。
【尾】金钗钿盒重新整,翠被香温叙旧情,鲛绡带绾重再整。 四时思慕
柳径花溪,梅梢褪粉丽日迟,桃杏芬芳蜂媒蝶使。树拖烟笼绿柳,柳花绵片
片飞。为咱思念伊,恐怕春又归。
【东瓯令】花容貌,柳颦眉,云鬓堆鸦,温柔旖旎。方才款步我这金莲浸罗
袜冷,腾腾困困娇无力。雕栏曲槛,游蜂粉蝶飞,婷婷袅袅欲缓迟。
【四团花】懒懒愁画眉,看看身渐蠃,情书欲写无凭寄。不见才郎,何时归
至。把阑干遍倚,将花头倦折。莺声呖呖,芳心自知。
【东瓯令】薰风至,火云飞,则见那萱草葵榴初绽蕊。炎天酷暑浑无寐,迷
迷闷闷醒如醉。自怜月下月下影儿随,悒悒怏怏懒入罗帏。
【梧桐树】泪暗垂,添憔悴,渐渐的这腰肢掩过裙儿衤至。一声、一声,塞
雁、塞雁,伤泪滴,远望云山,信杳音稀。未知多情把奴山盟记,莫得要再求,
再求新亲配美。
【东瓯令】梧桐叶,晚风吹,则这无限的离情我便分付与谁?蓦听的阶下数
声寒蛩叫,扑扑簌簌红叶儿坠。碧天寒雁听了感伤悲,凄凄凉凉越添病疾。
【浣溪沙】雪片飞,寒风起,闷恹恹自守孤帏。薄衾寒浸透香肌,盼情人阻
隔何日归。戍楼悠悠《三弄》品,气丝丝废寝忘食。鸾笺锦字诉与别离,痛伤情
泪痕湮透湿。
【东鸥令】朔风紧,冻云垂,灵鹊儿檐间喳喳的来报喜。不承望今夜画堂里
刚刚的重完全,双双共入罗帏里。欢娱无奈被这晓鸡啼,咭咭聒聒好梦惊回。
【尾声】想才郎难相会,关山遥远几时回,眼望天涯身化灰。
词典释义
(系统自动检索释义,仅供参考。)待 dài/dāi《國語辭典》
待 [ dài ]
动- 等候。《左传·隐公元年》:「多行不义,必自毙,子姑待之。」《文选·古诗十九首·生年不满百》:「为乐当及时,何能待来兹。」
- 防备、抵御。《易经·系辞下》:「上栋下宇,以待风雨。」《史记·卷七三·白起王翦传》:「廉颇坚壁以待秦,秦数挑战,赵兵不出。」
- 依恃、凭靠。《商君书·农战》:「国待农战而安,主待农战而尊。」
- 对待、照顾。如:「优待」、「款待」、「招待」、「待客之道」、「待人接物」。
- 将要、打算。如:「正待出外,却下起大雨来了。」宋·辛弃疾〈最高楼·相思苦〉词:「待不饮,奈何君有恨;待痛饮,奈何吾有病。」元·郑光祖《倩女离魂·第二折》:「你道我为甚么私离绣榻,待和伊同走天涯。」
- 置于句末或句中的语气词。相当于「啊」。宋·何梦桂〈沁园春·孔盖蜺旌〉词:「问韶光九十,何如今待!」
待 [ dāi ]
动- 逗留、停留。如:「这些银两够你在此地待上十天半个月的。」《儿女英雄传·第三七回》:「候选教官,因选补无期,家里又待不住,便带了儿子来京。」
君 jūn《國語辭典》
君 [ jūn ]
名- 封建时代一国之主。如:「君王」、「国君」。《左传·成公二年》:「人不难以死免其君。」
- 主宰者。《老子·第七○章》:「言有宗,事有君。」三国魏·王弼·注:「君,万物之主也。」
- 封号。如战国时代齐国的孟尝君,魏国的信陵君,赵国的平原君,楚国的春申君。
- 称谓:➊ 用以尊称父祖辈。如:「家君」、「严君」。汉·孔安国〈书经序〉:「先君孔子生于周末。」➋ 妻妾称自己的丈夫为「君」。如:「夫君」、「郎君」。《礼记·内则》:「君已食,彻焉。」汉·郑玄·注:「凡妾称夫曰君。」➌ 对人的尊称。如:「诸君」、「胡君」。《史记·卷九六·张丞相传》:「君勿言,吾私之。」➍ 对他人母亲或妻子的尊称。如:「太君」、「细君」。
- 姓。如明代有君助。
- 统治。《韩非子·五蠹》:「鲁哀公,下主也,南面君国,境内之民,莫敢不臣。」
归 ( 歸 ) guī
归 [ guī ]
- 返回,回到本处:~国。~程。~侨。~宁(回娘家看望父母)。~省(xǐng )(回家探亲)。~真反璞。
- 还给:~还。物~原主。
- 趋向,去往:~附。众望所~。
- 合并,或集中于一类,或集中于一地:~并。~功。~咎。
- 由,属于:这事~我办。~属。
- 结局:~宿(sù)。
- 珠算中一位除数的除法:九~。
- 古代称女子出嫁:“之子于~,宣其室家”。
- 自首。
兮 xī《國語辭典》
兮 [ xī ]
助- 用于句中或句末,相当于「啊」:➊ 表示感叹的语气。《诗经·唐风·绸缪》:「子兮子兮,如此良人何?」《史记·卷七·项羽本纪》:「力拔山兮气盖世,时不利兮骓不逝。」➋ 表示赞叹、肯定的语气。《诗经·郑风·羔裘》:「彼其之子,邦之彦兮。」
细 ( 細 ) xì
细 [ xì ]
- 颗粒小的,与“粗”相对:~沙。~面。~屑。
- 长条东西直径小的:~线。~丝。~眉。~水长流。
- 精致的:~瓷。~布。~工。~活儿。
- 声音小:嗓音~。
- 周密详尽:仔~。精~。~致。~密。~目(详细的项目或目录)。~腻。胆大心~。
- 微小的:~小。~微。~节。事无巨~。
- 俭省:他过日子很~。
评论(評論)píng lùn
(1).批评、议论。《后汉书·党锢传·范滂》:“君为人臣,不惟忠国,而共造部党,自相褒举,评论朝廷。” 唐 吕岩 《七言》诗之一:“此道非从它外得,千言万语谩评论。”《红楼梦》第五十回:“ 黛玉 写毕, 湘云 大家纔评论时,只见几个丫鬟跑进来道:‘老太太来了!’” 巴金 《观察人》:“不久前有两位读者寄给我他们写的评论我的文章。”
(2).批评、议论的文章。 南朝 宋 范晔 《狱中与诸甥侄书》:“既造《后汉》,转得统绪。详观古今著述及评论,殆少可意者。” 王西彦 《古城的忧郁·灾祸》:“辩论结束后,他归纳起大家的意见,做了一篇出色的评论。”
(3).斟酌,考虑。 元 无名氏 《杀狗劝夫》第一折:“哥哥你自忖量,你自评论,您直恁般爱富嫌贫。” 元 宋方壶 《醉花阴·走苏卿》套曲:“我我我暗暗的仔细评论,俏 苏卿 摔碎粉面筝,村 冯魁 硬对菱花镜,则俺狠毒娘有甚前程。”
(4).商议;商量。《三国志平话》卷中:“三人邀 吉平 入阁内,评论杀 曹操 。”《金瓶梅词话》第七五回:“这些时睡不安眠不稳,枕儿冷,灯儿又昏,独自个向谁评论,百般的放不下心上的人。”
(5).犹言商榷之处。《警世通言·老门生三世报恩》:“这八句诗,乃是达者之言。末句説‘老去文章不值钱’,这一句,还有个评论。大抵功名迟速,莫逃乎命,也有早成,也有晚达;早成者未必有成,晚达者未必不达,不可以年少而自恃,不可以年老而自弃。” ——《漢語大詞典》
(2).批评、议论的文章。 南朝 宋 范晔 《狱中与诸甥侄书》:“既造《后汉》,转得统绪。详观古今著述及评论,殆少可意者。” 王西彦 《古城的忧郁·灾祸》:“辩论结束后,他归纳起大家的意见,做了一篇出色的评论。”
(3).斟酌,考虑。 元 无名氏 《杀狗劝夫》第一折:“哥哥你自忖量,你自评论,您直恁般爱富嫌贫。” 元 宋方壶 《醉花阴·走苏卿》套曲:“我我我暗暗的仔细评论,俏 苏卿 摔碎粉面筝,村 冯魁 硬对菱花镜,则俺狠毒娘有甚前程。”
(4).商议;商量。《三国志平话》卷中:“三人邀 吉平 入阁内,评论杀 曹操 。”《金瓶梅词话》第七五回:“这些时睡不安眠不稳,枕儿冷,灯儿又昏,独自个向谁评论,百般的放不下心上的人。”
(5).犹言商榷之处。《警世通言·老门生三世报恩》:“这八句诗,乃是达者之言。末句説‘老去文章不值钱’,这一句,还有个评论。大抵功名迟速,莫逃乎命,也有早成,也有晚达;早成者未必有成,晚达者未必不达,不可以年少而自恃,不可以年老而自弃。” ——《漢語大詞典》
夫妻 fū qī
丈夫和妻子。《易·小畜》:“舆说辐,夫妻反目。”《汉书·灌夫传》:“於是 夫 见,曰:‘将军昨日幸许过 魏其 , 魏其 夫妻治具,至今未敢尝食。’”《醒世恒言·钱秀才错占凤凰俦》:“有妇女曾见过 秋芳 的,便道:‘这般一对夫妻,真个郎才女貌!’” 洪深 《少奶奶的扇子》第二幕:“ 魏小姐 :现在的夫妻,稍为做出点爱情,人家就觉得特别,不能放心。” ——《漢語大詞典》
债 ( 債 ) zhài
债 [ zhài ]
- ◎ 欠负的钱财:借~。欠~。还~。公~。外~。内~。~户。~主。~权。~券。~台高筑。
雁 yàn《國語辭典》
雁 [ yàn ]
名- 动物名。脊椎动物鸟纲雁鸭目。形状似鹅,颈和翼较长,嘴长微黄,羽淡紫褐色,鸣声嘹亮,飞时自成行列。每年春分后往北飞,秋分后往南飞,为一种季节性的候鸟。
同 ( 衕 ) tóng/tòng《國語辭典》
同 [ tóng ]
动- 会合、聚集。如:「会同」。《说文解字·𠔼部》:「同,合会也。」唐·钱起〈送钟评事应宏词下第东归〉诗:「劝君稍尽离筵酒,千里佳期难再同。」
- 统一、齐一。《书经·舜典》:「协时月正日,同律度量衡。」宋·陆游〈示儿〉诗:「死去元知万事空,但悲不见九州同。」
- 一齐分享、从事等。如:「同甘苦,共患难。」《孙子·谋攻》:「不知三军之事,而同三军之政者,则军士惑矣。」
- 赞成。如:「赞同」、「同意」。
- 一样的。如:「同类」、「相同」、「同工同酬」。
- 一起、共同。如:「有福同享,有难同当。」唐·李白〈长干行〉二首之一:「同居长干里,两小无嫌猜。」
- 和、与、跟。如:「有事同你商量。」、「我同他一起去看电影。」
- 和谐、和平。如:「促进世界大同」。《礼记·礼运》:「是故谋闭而不兴,盗窃乱贼而不作,故外户而不闭,是谓大同。」
- 契约。如:「合同」。
- 姓。如唐代有同谷。
同 [ tòng ]
名- 巷弄、小街道。如:「胡同」。
鸣 ( 鳴 ) míng
鸣 [ míng ]
- 鸟兽或昆虫叫:~啭。~唱。~叫。~禽。鸟~。
- 发出声音,使发出声音:~响。~奏。孤掌难~。
- 声明,发表意见、情感:~谢。~冤。百家争~。
- 闻名,著称:“以文~江东”。
释义为系统自动检索,难免有误,仅供参考。