词典释义
(系统自动检索释义,仅供参考。)洛阳(洛陽)luò yáng
(1).河南省地级市。位于河南西部,市区面积79平方公里,人口97万。中国著名古都,有“九朝古都”之称,中国佛教祖庭白马寺位于市东,其南龙门石窟为中国三大石窟之一。河南省第二大城市,陇海铁路、焦枝铁路交汇于此
(2).牡丹的别称。因 唐 宋 时 洛阳 盛产牡丹,故称。 明 徐渭 《牡丹赋》:“何名花之盛美,称洛阳为无双,东 青州 而南 越 ,曾不足以頡頏。” 清 黄宗羲 《小园记》:“因买瓦盆百餘,以植草花。水僊、艾人、芳洲、洛阳、茉莉、真珠、烟蒲、石竹。”参见“ 洛阳花 ”。 ——《漢語大詞典》
(2).牡丹的别称。因 唐 宋 时 洛阳 盛产牡丹,故称。 明 徐渭 《牡丹赋》:“何名花之盛美,称洛阳为无双,东 青州 而南 越 ,曾不足以頡頏。” 清 黄宗羲 《小园记》:“因买瓦盆百餘,以植草花。水僊、艾人、芳洲、洛阳、茉莉、真珠、烟蒲、石竹。”参见“ 洛阳花 ”。 ——《漢語大詞典》
风俗(風俗)fēng sú
(1).相沿积久而成的风气、习俗。《诗序》:“先王以是经夫妇,成孝敬,厚人伦,美教化,移风俗。” 宋 司马光 《效赵学士体成口号献开府太师》之四:“ 洛阳 风俗重繁华,荷担樵夫亦戴花。” 巴金 《灭亡》第八章:“她们问我 中国 底风俗,我也略略说了一点,又常常惹起她们发笑。”
(2).指民间歌谣。《史记·乐书》:“以为州异国殊,情习不同,故博采风俗,协比音律。” ——《漢語大詞典》
(2).指民间歌谣。《史记·乐书》:“以为州异国殊,情习不同,故博采风俗,协比音律。” ——《漢語大詞典》
不禁 bù jīn
准许,不禁止。《管子·权修》:“欲民之正,则微邪不可不禁也。微邪者,大邪之所生也,微邪不禁而求大邪之无伤国不可得也。”《史记·滑稽列传》:“若乃州閭之会,男女杂坐,行酒稽留……目眙不禁,前有堕珥,后有遗簪, 髠 窃乐此。”
(1).经受不住。 唐 杜甫 《舍弟观赴蓝田取妻子到江陵喜寄》诗之二:“巡簷索共梅花笑,冷蕊疏枝半不禁。” 宋 辛弃疾 《蝶恋花·送人行》词:“蜂蝶不禁花引调,西园人去春风少。” 明 吴承恩 《夏日》诗:“高堂美人不禁暑,冰簟湘帘梦秋雨。”
(2).抑制不住,不由自主。 明 刘基 《怨王孙》词:“不禁清泪,暗里洒向孤灯结成冰。” 清 和邦额 《夜谭随录·谭九》:“但见古塚頽然,半倾於蒿莱枳棘之中而已,不禁毛髮森竖。” 艾芜 《笑话一则》:“前面那个人对那‘死蛇’,走近一点,仔细地看,不禁失笑道:‘哎呀,才是一条干树枝啊!’” ——《漢語大詞典》
(1).经受不住。 唐 杜甫 《舍弟观赴蓝田取妻子到江陵喜寄》诗之二:“巡簷索共梅花笑,冷蕊疏枝半不禁。” 宋 辛弃疾 《蝶恋花·送人行》词:“蜂蝶不禁花引调,西园人去春风少。” 明 吴承恩 《夏日》诗:“高堂美人不禁暑,冰簟湘帘梦秋雨。”
(2).抑制不住,不由自主。 明 刘基 《怨王孙》词:“不禁清泪,暗里洒向孤灯结成冰。” 清 和邦额 《夜谭随录·谭九》:“但见古塚頽然,半倾於蒿莱枳棘之中而已,不禁毛髮森竖。” 艾芜 《笑话一则》:“前面那个人对那‘死蛇’,走近一点,仔细地看,不禁失笑道:‘哎呀,才是一条干树枝啊!’” ——《漢語大詞典》
街 jiē《國語辭典》
街 [ jiē ]
名- 城镇中两旁有商店,且较为热闹的道路。也泛指一般马路。如:「街道」、「逛街」、「扫街车」、「大街小巷」、「阻街女郎」。
- 某种行业集中的商业区。如:「小吃街」、「家具街」、「电影街」。
骑马(騎馬)qí mǎ
(1).供乘骑的马。《史记·匈奴列传》:“献橐他一匹,骑马二匹,驾二駟。” 李根源 《筹办怒俅边务委员任宗熙等委札》:“该委员等准各给骑马一匹,每匹月给马乾银五元。”
(2).乘马。 唐 韩愈 《归彭城》诗:“乘间輒骑马,茫茫诣空陂。” 清 徐鑅庆 《役夫叹》诗:“官人骑马我步行,步行争比马行速。” ——《漢語大詞典》
(2).乘马。 唐 韩愈 《归彭城》诗:“乘间輒骑马,茫茫诣空陂。” 清 徐鑅庆 《役夫叹》诗:“官人骑马我步行,步行争比马行速。” ——《漢語大詞典》
夜归(夜归)
晋书夏统传幼孤贫养亲以孝闻睦于兄弟每采稆求食星行夜归或至海边拘螊𧑅以资养 韩愈上张仆射书见晨入下夜刘长卿逢雪宿芙蓉山主人诗柴门闻犬吠风雪归 人 戴叔伦南亩诗披云朝出耕戴月夜归读中
杜牧冬至日寄小侄阿宜诗昼居府
治夜归书满床 ——《骈字类编》
杜牧冬至日寄小侄阿宜诗昼居府
治夜归书满床 ——《骈字类编》
香满(香满)
唐 常建 吴故宫 越女歌长君且听,芙蓉香满水边城。
唐 杜牧 寄沈褒秀才 他日忆君何处望,九天香满碧萧骚。 ——《骈字类编》
唐 杜牧 寄沈褒秀才 他日忆君何处望,九天香满碧萧骚。 ——《骈字类编》
怀 ( 懷 ) huái《國語辭典》
- 「懷 」的異體字。
释义为系统自动检索,难免有误,仅供参考。