古诗词网

忧国焦心谁别马,爱人忘己特埋蛇。

张孜唐代〕《题遗爱庙

天资忠义恶嚣华,贵不骄矜富不奢。忧国焦心谁别马,爱人忘己特埋蛇。

封潘名易夷齐比,相楚功难禹稷加。寂寂阴灵何所在,庙门空掩夕阳斜。

词典释义

  (系统自动检索释义,仅供参考。)
忧国焦心爱人忘己埋蛇

忧国(憂國)yōu guó
为国事而忧劳。《战国策·齐策四》:“寡人忧国爱民,固愿得士以治之。” 唐 韩愈 《论淮西事宜状》:“朝廷无至忠忧国之臣,不惜伤损威重。” 清 钱谦益 《董应举授中大夫制》:“为国以得人为急,人臣以忧国为先。”  ——《漢語大詞典》
焦心 jiāo xīn
忧虑;着急。《燕丹子》卷中:“ 丹 尝质於 秦 , 秦 遇 丹 无礼,日夜焦心,思欲復之。” 宋 司马光 《上皇太后疏》:“臣是用日夜焦心陨涕,侧足累息;寧前死而尽言,不敢幸生而塞默也。” 柳青 《铜墙铁壁》第十六章:“众人焦心地议论着 石德富 和 石永公 凶多吉少。”  ——《漢語大詞典》
谁 ( 誰 ) shuí
谁 [ shuí ]
  1. 疑问人称代词:你是~?~何(a.哪一个人;b.诘问,呵问)。~们。~人。~个。
  2. 任何人,无论什么人:这件事~都不知道。
别 ( 別 ) bié/biè《國語辭典》
  1. 「別 」的異體字。
马 ( 馬 ) mǎ
马 [ mǎ ]
  1. 哺乳动物,颈上有鬃,尾生长毛,四肢强健,善跑,供人骑或拉东西:~匹。骏~。~到成功。~首是瞻(喻跟随别人行动)。
  2. 大:~蜂。~勺。
  3. 姓。
爱人(愛人)ài rén
(1).爱护百姓;友爱他人。《论语·学而》:“节用而爱人,使民以时。”《孟子·离娄下》:“仁者爱人。” 唐 韩愈 《顺宗实录二》:“﹝ 广陵王 ﹞博厚以容物,宽明而爱人。” 康有为 《大同书》辛部第十二章:“当太平之世……所奬励者,惟智与仁而已。智以开物,成务,利用,前民;仁以博施,济众,爱人,利物。”
(2).谓仰慕人。 南朝 宋 傅亮 《为宋公修楚元王墓教》:“夫爱人怀树,甘棠且犹勿翦。”
(3).可爱的人。 三国 魏 嵇康 《声无哀乐论》:“可以我爱而谓之爱人,我憎则谓之憎人,所喜则谓之喜味,所怒则谓之怒味哉?”
(4).指恋爱中男女的一方。 茅盾 《马达的故事》:“不曾听说 马达 有爱人,也没有谁发见过 马达 在找爱人。” 巴金 《灭亡》第二章:“这是他底表妹,他底幼年时期的唯一的爱人。”
(5).指丈夫或妻子。 瞿秋白 《乱弹·忏悔》:“落拓的学生青年,常常会做这样甜蜜的幻梦:将来找到相当的职业,不一定太阔,甚至于很清苦的,可是有一个爱人在怀里,有一个温暖的家庭。”
(6).惹人喜爱。《儿女英雄传》第六回:“只听説金子是件寳贝……你看看,黄澄澄的怪爱人儿。”  ——《漢語大詞典》
忘己 wàng jǐ
(1).忘了自己,不感到自己的存在。指不识不知,顺乎自然的处世态度。《庄子·天地》:“有治在人,忘乎物、忘乎天,其名为忘己。忘己之人,是之谓入於天。”
(2).不主观,不自用。 宋 苏轼 《司马温公神道碑》:“二圣忘己,惟公是式,公亦无我,惟民是度。” 宋 苏轼 《拟殿试策问》:“朕虚心忘己,以来众言。”  ——《漢語大詞典》
特 tè《國語辭典》

特 [ tè ]

  1. 與眾不同的、超出一般的。如:「獨特」、「特等」、「奇特」。
  2. 雄性的。如:「特牛」、「特牲」。
  1. 特別。如:「特地」、「特意」。《文選·李密·陳情表》:「況臣孤苦,特為尤甚!」
  2. 只、但。如:「不特」、「非特」。
  1. 配偶。《詩經·鄘風·柏舟》:「髧彼兩髦,實維我特。」
  2. 特務。如:「匪特」、「敵特」。
埋蛇 mái shé
汉 刘向 《新序·杂事一》:“ 孙叔敖 为婴儿之时,出游见两头蛇,杀而埋之。归而泣,其母问其故, 叔敖 对曰:‘闻见两头之蛇者死。嚮者吾见之,恐去母而死也。’其母曰:‘蛇今安在?’曰:‘恐他人又见,杀而埋之矣。’其母曰:‘吾闻有阴德者天报以福,汝不死也。’及长,为 楚 令尹,未治而国人信其仁也。”后以“埋蛇”为善行仁爱之典。 唐 黄滔 《与工部陆侍郎书》:“愿推恩於留马埋蛇,庶受赐於荑枯翼卵。”  ——《漢語大詞典》

释义为系统自动检索,难免有误,仅供参考。