古诗词网

风雨今如晦,堪怜报晓鸡。

韩偓唐代〕《凄凄

深将宠辱齐,往往亦凄凄。白日知丹抱,青云有旧蹊。
嗜咸凌鲁济,恶洁助泾泥。风雨今如晦,堪怜报晓鸡。

词典释义

  (系统自动检索释义,仅供参考。)
风雨如晦报晓

风雨(風雨)fēng yǔ
(1).风和雨。 宋 苏轼 《次韵黄鲁直见赠古风》之一:“嘉穀卧风雨,稂莠登我场。”《醒世恒言·李汧公穷邸遇侠客》:“风雨萧萧夜正寒,扁舟急桨上危滩。”
(2).刮风下雨。《书·洪范》:“月之从星,则以风雨。” 晋 干宝 《搜神记》卷十四:“王悲思之,遣往视觅,天輒风雨,岭震云晦,往者莫至。”
(3).比喻危难和恶劣的处境。《汉书·朱博传》:“﹝ 朱博 ﹞稍迁为功曹,伉侠好交,随从士大夫,不避风雨。” 曹禺 《北京人》第一幕:“事实上 愫方 哀怜他,沉默地庇护他,多少忧烦的事隐瞒着他,为他遮蔽大大小小无数次的风雨。”参见“ 风雨如晦 ”。
(4).比喻纷纷的议论和各种各样的传说。《文汇报》1992.2.15:“ 周 余 离婚,被毫不留情的新闻界大肆渲染,重笔浓墨,闹得满城风雨。”参见“ 满城风雨 ”。  ——《漢語大詞典》
今 jīn《國語辭典》

今 [ jīn ]

  1. 现代。与「古」相对。如:「古今」、「今非昔比」。
  2. 姓。如明代有今颖伯。
  1. 现在的、当前的。如:「今天」、「今年」。
如晦
诗风雨如晦  ——《分类字锦》
堪 kān《國語辭典》

堪 [ kān ]

  1. 勝任、承受。如:「難堪」、「足堪重任」、「不堪一擊」、「情何以堪」。《論語·雍也》:「人不堪其憂,回也不改其樂。」宋·柳永〈雨霖鈴·寒蟬淒切〉詞:「多情自古傷離別,更那堪、冷落清秋節?」
  1. 可以、能夠。如:「堪稱大將」、「不堪設想」。唐·杜秋娘〈金縷衣〉詩:「花開堪折直須折,莫待無花空折枝。」五代十國南唐·李煜〈浪淘沙·往事只堪哀〉詞:「往事只堪哀 ,對景難排。」
怜 ( 憐 ) lián《國語辭典》
  1. 「怜 」的异体字。
报晓(報曉)bào xiǎo
报告天明。 唐 李绅 《忆春日太液亭候对》诗:“宫鶯报晓瑞烟开,三岛灵禽拂水迴。”《秦併六国平话》卷中:“驛马嘶风,邻鸡报晓。” 郭小川 《向困难进军》诗:“仿佛,只要报晓的钟声一响,神话般的奇迹,就象彩霞似出地现在天边。”  ——《漢語大詞典》
鸡 ( 雞 鷄 ) jī
鸡 [ jī ]
  1. 家禽,品种很多,翅膀短,不能高飞;雄性能报晓,雌性能生蛋:公~。母~。~雏。

释义为系统自动检索,难免有误,仅供参考。