古诗词网

个侬归计今番准。

袁绶清代〕《明月生南浦 远浦归帆

望里江光明似镜。一叶孤帆,摇曳斜阳影。听水听风愁未稳。

个侬归计今番准。

词典释义

  (系统自动检索释义,仅供参考。)
个侬归计今番

个侬(個儂,箇儂)gè nóng
这人;那人。 唐 韩偓 《赠渔者》诗:“个儂居处近诛茅,枳棘篱兼用荻梢。” 丁以布 《赠春航用白丁韵》:“ 西湖 洒遍伤春泪,何处缄封寄个儂。”
箇儂:犹渠侬。那个人或这个人。 隋炀帝 《嘲罗罗》诗:“箇儂无赖是横波,黛染隆颅簇小蛾。” 唐 韩偓 《赠渔者》诗:“箇儂居处近诛茅,枳棘篱兼用荻梢。” 宋 范成大 《馀杭初出陆》诗:“霜毛瘦骨犹千骑,少见行人似箇儂。” 清 纳兰性德 《临江仙·永平道中》词:“椷书欲寄又还休,箇儂憔悴,禁得更添愁。”   ——《漢語大詞典》
归计(歸計)guī jì
(1).听从计策。《史记·淮阴侯列传》:“僕委心归计,愿足下勿辞。”《汉书·陈汤传》:“愿归计彊 汉 ,遣子入侍。” 颜师古 注:“归计,谓归附而受计策也。”
(2).回家乡的打算、办法。 宋 陆游 《行在春晚有怀故隐》诗:“归计已栽千箇竹,残年合掛两梁冠。” 清 孔尚任 《桃花扇·移防》:“吾兄日图归计,路阻难行,何不随营前往。” 郭沫若 《创造十年续篇》二:“只领到一年前毕业回国时所应领的归国费,结局是仍然不能不作归计。”  ——《漢語大詞典》
今番 jīn fān
这回,此次。 元 杨文奎 《儿女团圆》第三折:“你今番去了,再几时来也。”《三国演义》第一○一回:“今番若不扫清奸党,恢復中原,誓不见陛下也!”《儿女英雄传》第十四回:“今番我遇见这 褚 家娘子又是这等的通达人情。”《西游记》第五二回:“ 行者 駡道:‘你这泼魔,今番坐定是死了!’”  ——《漢語大詞典》
准 ( 準 ) zhǔn《國語辭典》

准 [ zhǔn ]

  1. 允許。如:「准許」、「上課不准遲到。」
  2. 確定。如:「准於某日上任。」
  3. 依據。如:「准某部公函。」
  4. 比照。如:「准前例科罪。」
  5. 折算、相抵。元·關漢卿《竇娥冤·楔子》:「我有心看上他與我家做個媳婦,就准了這四十兩銀子,豈不兩得其便。」
  1. 類比的、將來的。如:「准尉」。通「準」。

释义为系统自动检索,难免有误,仅供参考。