古诗词网

同诸公登慈恩寺浮图

唐代岑参

塔势如涌出,孤高耸天宫。
登临出世界,蹬道盘虚空。
突兀压神州,峥嵘如鬼工。
四角碍白日,七层摩苍穹。
下窥指高鸟,俯听闻惊风。
连山若波涛,奔走似朝东。
青槐夹驰道,宫馆何玲珑。
秋色从西来,苍然满关中。
五陵北原上,万古青蒙蒙。
净理了可悟,胜因夙所宗。
誓将挂冠去,觉道资无穷。

译文及注释

塔势如涌出,孤高耸天宫。
宝塔宛如平地涌出,孤高巍峨耸入天宫。
高适:唐朝边塞诗人,景县(今河北景县)人。薛据,荆南人,《唐诗纪事》作河中宝鼎人。浮图,原是梵文佛陀的音译,这里指佛塔。涌出:形容拔地而起。

登临出世界,蹬(dèng)道盘虚空。
登上去像走出人间,蹬踏梯道盘旋空中。
出世界:高出于人世的境界。世界,人世的境界。磴:石级。盘:曲折。

突兀压神州,峥(zhēng)(róng)如鬼工。
高峻突出镇定神州,峥嵘胜过鬼斧神工。
突兀:高耸貌。峥嵘:形容山势高峻。鬼工:非人力所能。

四角碍(ài)白日,七层摩苍穹。
四角伸展挡住白日,七层紧紧连着苍穹。
四角:塔的四周。碍:阻挡。七层:塔本六级,后渐毁损,武则天时重建,增为七层。

下窥(kuī)指高鸟,俯听闻惊风。
下看飞鸟屈指可数,俯听山风呼啸迅猛。
惊风:疾风。

连山若波涛,奔走似朝东。
山连山如波涛起伏,汹涌澎湃奔流向东。

青槐(huái)夹驰道,宫馆何玲珑。
青槐夹着笔直驰道,楼台宫殿何等玲珑。
驰道:可驾车的大道。宫馆:宫阙。

秋色从西来,苍然满关中。
秋天秀色从西而来,苍苍茫茫弥漫关中。
关中:指今陕西中部地区。

五陵北原上,万古青蒙蒙。
长安城北汉代五陵,万古千秋一派青葱。
五陵:指汉代五个帝王的陵墓,即高祖长陵、惠帝安陵、景帝阳陵、武帝茂陵及昭帝平陵。

净理了可悟,胜因夙(sù)所宗。
清净佛理完全领悟。善因素来为人信从。
净理:佛家的清净之理。胜因:佛教因果报应中的极好的善因。夙:素来。

誓将挂冠去,觉道资无穷。
立誓归隐辞官而去,信奉佛道其乐无穷。
挂冠:辞官归隐。觉道:佛教的达到消除一切欲念和物我相忘的大觉之道。

参考资料:

1、金性尧.唐诗三百首新注:上海古籍出版社,1993:32-33

2、沙灵娜何年.唐诗三百首全译:贵州人民出版社,1993:34-35

3、蘅塘退士等.唐诗三百首·宋词三百首·元曲三百首:华文出版社,2009:14

译文及注释

译文
宝塔宛如平地涌出,孤高巍峨耸入天宫。
登上去像走出人间,蹬踏梯道盘旋空中。
高峻突出镇定神州,峥嵘胜过鬼斧神工。
四角伸展挡住白日,七层紧紧连着苍穹。
下看飞鸟屈指可数,俯听山风呼啸迅猛。
山连山如波涛起伏,汹涌澎湃奔流向东。
青槐夹着笔直驰道,楼台宫殿何等玲珑。
秋天秀色从西而来,苍苍茫茫弥漫关中。
长安城北汉代五陵,万古千秋一派青葱。
清净佛理完全领悟。善因素来为人信从。
立誓归隐辞官而去,信奉佛道其乐无穷。

注释
高适:唐朝边塞诗人,景县(今河北景县)人。薛据,荆南人,《唐诗纪事》作河中宝鼎人。开元进士,终水部郎中,晚年终老终南山下别业。慈恩寺浮图:即今西安市的大雁塔,本唐高宗为太子时纪念其母文德皇后而建,故曰慈恩。浮图,原是梵文佛陀的音译,这里指佛塔。
涌出:形容拔地而起。
出世界:高出于人世的境界。世界,人世的境界。
磴(dèng):石级。盘:曲折。
突兀:高耸貌。
峥嵘(zhēngróng):形容山势高峻。鬼工:非人力所能。
四角:塔的四周。碍:阻挡。
七层:塔本六级,后渐毁损,武则天时重建,增为七层。摩苍弯:
惊风:疾风。
驰道:可驾车的大道。
宫馆:宫阙。
关中:指今陕西中部地区。
五陵:指汉代五个帝王的陵墓,即高祖长陵、惠帝安陵、景帝阳陵、武帝茂陵及昭帝平陵。
净理:佛家的清净之理。
胜因:佛教因果报应中的极好的善因。夙:素来。
挂冠:辞官归隐。
觉道:佛教的达到消除一切欲念和物我相忘的大觉之道。

参考资料:

1、金性尧.唐诗三百首新注:上海古籍出版社,1993:32-33

2、沙灵娜何年.唐诗三百首全译:贵州人民出版社,1993:34-35

3、蘅塘退士等.唐诗三百首·宋词三百首·元曲三百首:华文出版社,2009:14

创作背景

  唐玄宗天宝十一年(752年)秋,岑参自安西回京述职,相邀高适、薛据、杜甫、储光羲等同僚诗友,出城郊游,来到慈恩寺,见宝塔巍峨俊逸,拾级而上,触景生情,遂吟诗唱和以助兴。高适首唱,作《同诸公登慈恩寺塔》,其余人相和,岑参此诗就是当时的和诗之一。

参考资料:

1、周啸天等.唐诗鉴赏辞典补编:四川文艺出版社,1990:316-318

2、于海娣等.唐诗鉴赏大全集:中国华侨出版社,2010:205-206

赏析

  此诗开头两句:“塔势如涌出,孤高耸天宫。”自下而上仰望,只见巍然高耸的宝塔拔地而起,仿佛从地下涌出,傲然耸立,直达天宫。用一“涌”字,增强了诗的动势,既勾勒出了宝塔孤高危耸之貌,又给宝塔注入了生机,将塔势表现得极其壮观生动。

  接下去四句:“登临出世界,磴道盘虚空。突兀压神州,峥嵘如鬼工。”写登临所见、所感,到了塔身,拾级而上,如同走进广阔无垠的宇宙,蜿蜒的石阶,盘旋而上,直达天穹。此时再看宝塔,突兀耸立,如神工鬼斧,简直不敢相信人力所及。慈恩寺塔,不仅雄伟,而且精妙。

  再下去四句:“四角碍白日,七层摩苍穹。下窥指高鸟,俯听闻惊风。”写登上塔顶所见,极力夸张塔体之高,摩天蔽日,与天齐眉,低头下望,鸟在眼下,风在脚下。这鸟和风,从地面上看,本是高空之物,而从塔上看,就成了低处之景,反衬宝塔其高无比。

  下面八句,以排比句式依次描写东南西北四方景色。“连山若波涛,奔走似朝东。”描绘东面山景,连绵起伏,如滚滚巨浪;“青槐夹驰道,宫馆何玲珑。”状摹南面宫苑,青槐葱翠,宫室密布,金碧交辉;“秋色从西来,苍然满关中。”刻写西面秋色,金风习习,满目萧然,透着肃杀之气;“五陵北原上,万古青濛濛。”写北边陵园,渭水北岸,座立着长陵、安陵、阳陵、茂陵、平陵,它们是前汉高帝、惠帝、文帝、景帝、武帝五位君王的陵墓。当年,他们创基立业,轰轰烈烈,如今却默然地安息在青松之下。诗人对四方之景的描绘,从威壮到伟丽,从苍凉到空茫,景中有情,也寄托着诗人对大唐王朝由盛而衰的忧思。

  末了四句,“净理了可悟,胜因夙所宗。誓将挂冠去,觉道资无穷。”诗人想辞官事佛,此时,岑参得知,前方主将高仙芝出征大食,遭遇挫折;当朝皇帝唐玄宗,年老昏聩;朝廷之内,外戚宦官等祸国殃民;各方藩镇如安禄山、史思明等图谋不轨,真可谓“苍然满关中”,一片昏暗。诗人心中惆怅,认为佛家清净之理能使人彻悟,殊妙的善因又是自己向来的信奉,因此想学逢萌,及早挂冠而去,去追求无穷无尽的大觉之道。

  这首诗主要写佛塔的孤高以及登塔回望景物,望而生发,忽悟佛理,决意辞官学佛,以求济世,暗寓对国是无可奈何的情怀。全诗状写佛塔的崔嵬和景色的壮丽十分成功。

参考资料:

1、周啸天等.唐诗鉴赏辞典补编:四川文艺出版社,1990:316-318

2、于海娣等.唐诗鉴赏大全集:中国华侨出版社,2010:205-206

词典释义

  (系统自动检索释义,仅供参考。)
涌出孤高天宫
登临出世蹬道虚空
突兀神州峥嵘鬼工
四角白日七层苍穹
下窥高鸟俯听惊风
连山波涛奔走
青槐驰道宫馆玲珑
秋色西来苍然关中
五陵北原万古蒙蒙
净理胜因
挂冠觉道无穷

释义为系统自动检索,难免有误,仅供参考。

岑参简介

岑参

岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。岑参的诗词>>

猜您喜欢

宴韦司户山亭院

唐代高适

人幽想灵山,意惬怜远水。习静务为适,所居还复尔。
汲流涨华池,开酌宴君子。苔径试窥践,石屏可攀倚。
入门见中峰,携手如万里。横琴了无事,垂钓应有以。
高馆何沉沉,飒然凉风起。

睢阳酬别畅大判官

唐代高适

吾友遇知己,策名逢圣朝。高才擅白雪,逸翰怀青霄。
承诏选嘉宾,慨然即驰轺。清昼下公馆,尺书忽相邀。
留欢惜别离,毕景驻行镳。言及沙漠事,益令胡马骄。
丈夫拔东蕃,声冠霍嫖姚。兜鍪冲矢石,铁甲生风飙。
诸将出冷陉,连营济石桥。酋豪尽俘馘,子弟输征徭。
边庭绝刁斗,战地成渔樵。榆关夜不扃,塞口长萧萧。
降胡满蓟门,一一能射雕。军中多宴乐,马上何轻趫。
戎狄本无厌,羁縻非一朝。饥附诚足用,饱飞安可招。
李牧制儋蓝,遗风岂寂寥。君还谢幕府,慎勿轻刍荛。

途中酬李少府赠别之作

唐代高适

西上逢节换,东征私自怜。故人今卧疾,欲别还留连。
举酒临南轩,夕阳满中筵。宁知江上兴,乃在河梁偏。
行李多光辉,札翰忽相鲜。谁谓岁月晚,交情尚贞坚。
终嗟州县劳,官谤复迍邅。虽负忠信美,其如方寸悬。
连帅扇清风,千里犹眼前。曾是趋藻镜,不应翻弃捐。
日来知自强,风气殊未痊。可以加药物,胡为辄忧煎。
驱马出大梁,原野一悠然。柳色感行客,云阴愁远天。
皇明烛幽遐,德泽普照宣。鹓鸿列霄汉,燕雀何翩翩。
余亦惬所从,渔樵十二年。种瓜漆园里,凿井卢门边。
去去勿重陈,生涯难勉旃。或期遇春事,与尔复周旋。
投报空回首,狂歌谢比肩。