译文及注释
更沽(gū)淇上酒,还泛驿前舟。为惜故人去,复怜嘶(sī)马愁。
沽:买。
云山行处合,风雨兴中秋。此路无知己,明珠莫暗投。
兴:感兴,感怀。明珠莫暗投:喻贤者应择主而仕。
参考资料:
1、谢楚发等.高适岑参诗选译.成都:巴蜀书社,1992:34-35
注释
魏八:姓魏,排行老八。
沽(gū):买。
兴:感兴,感怀。
北路:往北去的路。
明珠莫暗投:喻贤者应择主而仕。
参考资料:
1、谢楚发等.高适岑参诗选译.成都:巴蜀书社,1992:34-35
简析
此诗写高适在淇水卫地送别魏八时依依不舍之情。高适事先备好淇上美酒,然后骑马到驿站,与魏八泛舟淇水。船行进在弯弯的淇河上,两岸山岭乌云密布,风雨大作,适逢中秋。诗人告诫魏八,若无知己,不要明珠暗投。
参考资料:
1、谢楚发等.高适岑参诗选译.成都:巴蜀书社,1992:34-35
词典释义
(系统自动检索释义,仅供参考。)释义为系统自动检索,难免有误,仅供参考。
猜您喜欢