古诗词网

夜渡湘水(一作崔国辅诗)

唐代孟浩然

客舟贪利涉,闇里渡湘川。
露气闻芳杜,歌声识采莲。
榜人投岸火,渔子宿潭烟。
行侣时相问,浔阳何处边?

译文及注释

客舟贪利涉,闇(àn)里渡湘川。
客船贪赶路程错过了宿处,只好在黑夜里暗渡湘川。
舟:一作“行”。利涉:利于渡江。语出《易经》:“利涉大川。”闇:即暗。一作“夜”。

露气闻芳杜,歌声识采莲。
露气中飘来杜若的香气,远处不时传来悠扬、清脆的歌声,那是采莲女的欢声笑语。
杜:杜若,芳草名。采:一作“暗”。

榜人投岸火,渔子宿潭(tán)烟。
船夫把船驶向岸上灯火处,到了近处才发现是渔人夜宿潭边,燃起的烟火。
榜人:船夫。

行侣时相问,浔(xún)阳何处边?
只能不时地问船夫:浔阳在什么地方?何时才能到达?
时:一作“遥”。浔阳:地名,在今江西省九江市。浔,一作“涔(cén)”。

参考资料:

1、彭定求等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986:377

2、邓安生孙佩君.孟浩然诗选译.成都:巴蜀书社,1990:43-44

译文及注释

译文
客船贪赶路程错过了宿处,只好在黑夜里暗渡湘川。
露气中飘来杜若的香气,远处不时传来悠扬、清脆的歌声,那是采莲女的欢声笑语。
船夫把船驶向岸上灯火处,到了近处才发现是渔人夜宿潭边,燃起的烟火。
只能不时地问船夫:浔阳在什么地方?何时才能到达??

注释
舟:一作“行”。利涉:利于渡江。语出《易经》:“利涉大川。”
闇(àn):即暗。一作“夜”。
杜:杜若,芳草名。
采:一作“暗”。
榜人:船夫。
时:一作“遥”。
浔(xún)阳:地名,在今江西省九江市。浔,一作“涔(cén)”。

参考资料:

1、彭定求等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986:377

2、邓安生孙佩君.孟浩然诗选译.成都:巴蜀书社,1990:43-44

创作背景

  这首诗,大约作于开元十五年(公元727年)之前孟浩然游湘桂的路上。孟浩然三十六岁左右曾到湖南去探望他的好友袁太祝,诗写于湘江转浔阳之时。

参考资料:

1、邓安生孙佩君.孟浩然诗选译.成都:巴蜀书社,1990:43-44

赏析

  此诗叙述作者夜渡湘水时的所见、所感,表现出作者的淡雅、闲适以及对渔村生活的赞赏。全诗记叙自然,情感真挚而恬淡,反映渔村生活的宁静、和乐,描述采莲女和渔夫的劳动情景,生动真实。

  首联“客行贪利涉,夜里渡湘川”两句,写作者为贪赶路程,急于渡河而错过了宿处,只好在夜里乘船渡湘水了。作者用白描手法记述了匆匆赶路的情况,同时也点明了题目“夜渡湘水”。

  颔联“露气闻芳杜,歌声识采莲”两句表明,因为是夜渡,对于周围的一切看不清楚,但是,野草的芳香,却带着露水的潮润扑鼻而来,远处不时传来悠扬、清脆的歌声,那是采莲女劳动中的欢声笑语。

  颈联“榜人投岸火,渔子宿潭烟”两句写撑船人看到了对岸的光亮,以为是江边渔村,就把船向火光处驶去,等到了近前,才发现原来是渔人夜宿潭边,燃起的烟火。这两句是视觉所见,把渔家生活形象地展现出来。

  尾联两句“行侣时相问,浔阳何处边?”一个“时”字,表达出诗人的急切心情。因为诗人急于见到久别的好友,不时地问船夫:浔阳在什么地方?何时才能到达?连夜行舟诗人还嫌慢,可见他当时心情是何等急切。“浔阳”一作“涔阳”。涔阳在今湖南澧县涔阳浦。《九歌·湘君》有“望涔阳兮极浦,横大江兮扬灵”之句,诗人因联想及此而发问。

  全诗记叙自然,情感真挚而恬淡,反映渔村生活的宁静、和乐,描述采莲女和渔夫的劳动情景,生动真实。

参考资料:

1、邓安生孙佩君.孟浩然诗选译.成都:巴蜀书社,1990:43-44

词典释义

  (系统自动检索释义,仅供参考。)
客舟贪利湘川
露气歌声采莲
榜人岸火渔子宿潭烟
行侣时相浔阳

释义为系统自动检索,难免有误,仅供参考。

孟浩然简介

孟浩然

孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。孟浩然的诗词>>

猜您喜欢

晓入南山

唐代孟浩然

瘴气晓氛氲,南山复水云。鲲飞今始见,鸟坠旧来闻。
地接长沙近,江从汨渚分。贾生曾吊屈,予亦痛斯文。

夜泊牛渚,趁薛八船不及

唐代孟浩然

星罗牛渚夕,风退鹢舟迟。浦溆尝同宿,烟波忽间之。
榜歌空里失,船火望中疑。明发泛潮海,茫茫何处期。

他乡七夕

唐代孟浩然

他乡逢七夕,旅馆益羁愁。
不见穿针妇,空怀故国楼。
绪风初减热,新月始临秋。
谁忍窥河汉,迢迢问斗牛。