古诗词网

寄淮南友人

唐代李白

红颜悲旧国,青岁歇芳洲。
不待金门诏,空持宝剑游。
海云迷驿道,江月隐乡楼。
复作淮南客,因逢桂树留。

译文及注释

红颜悲旧国,青岁歇(xiē)芳洲。
都市里的那个红颜知己为我而悲伤,我正青春年少,游谒四海,栖息在芳洲。
红颜:年轻人红润的脸色。杜甫诗:“红颜白面花映肉。”青岁:指天宝七年春,与白毫子游历八公山。

不待金门诏(zhào),空持宝剑游。
等不到金门的诏书,空持宝剑海内周游。
金门诏:金门,汉宫门。这里指代朝廷。金门诏,即皇帝诏书。

海云迷驿道,江月隐乡楼。
海上的乌云迷失了驿道,江上明月也落下故乡的高楼。

复作淮南客,因逢桂树留。
如今又来淮南作客,因为遇到幽静高洁的桂树而淹留。

参考资料:

1、詹福瑞等.李白诗全译:河北人民出版社,1997:447.

译文及注释

译文
都市里的那个红颜知己为我而悲伤,我正青春年少,游谒四海,栖息在芳洲。
等不到金门的诏书,空持宝剑海内周游。
海上的乌云迷失了驿道,江上明月也落下故乡的高楼。
如今又来淮南作客,因为遇到幽静高洁的桂树而淹留。

注释
红颜:年轻人红润的脸色。杜甫诗:“红颜白面花映肉。”
春岁:指天宝七年春,与白毫子游历八公山。
金门诏:金门,汉宫门。这里指代朝廷。金门诏,即皇帝诏书。

参考资料:

1、詹福瑞等.李白诗全译:河北人民出版社,1997:447.

鉴赏

  这首五言律《寄淮南友人》可视为《白毫子歌》的姊妹篇。李白在八公山中寻仙不遇,但在淮南盘游的日子,却给他留下美好的记忆。他对友人说,他有幸做了一回淮南客人,并饱览了八公山胜景仙迹,对满山桂花飘香尤为叹赏,因以盘桓日久而忘归。

  在这首诗中,李白透出了自淮南返回梁宋故国、重新开始书剑飘零的生涯的抑郁心情。首句“红颜怨归国,春岁歇芳洲”,是个倒装句,说他春天去淮畔芳洲游憩归来后,自己才感到一种失落与隐怨。何以如此?“不得金门诏,空持宝剑游”。从这里我们可以窥见诗人虽向往自由自在的山川游历,却并未断绝仕途之念的矛盾心态:他热烈地追求自由与超脱,同时又希望重新得到大唐天子的重用。他仿佛对友人说,我又开始云游天下了,“仗剑去国,辞亲远游”。“海云迷驿道,江月隐乡楼”即为这次游踪的记录与传照,运用了对偶修辞手法,整齐美观,音律和谐。诗的末尾又回到春天作客淮上的乐事上来,一个“忽”字,很传神地反映了诗人行踪飘零的羁旅生涯。一个因字,表现诗人本放浪不羁,却因八公山中生机勃发的满眼桂树而难以自已的浪漫情怀。

参考资料:

1、萧涤非等著.唐诗鉴赏辞典:上海辞书出版社,1983年12月第1版2004年12月第2版.

词典释义

  (系统自动检索释义,仅供参考。)
红颜旧国青岁芳洲
不待金门宝剑
海云驿道江月乡楼
复作淮南桂树

释义为系统自动检索,难免有误,仅供参考。

李白简介

李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。李白的诗词>>

猜您喜欢

春日独坐,寄郑明府

唐代李白

燕麦青青游子悲,河堤弱柳郁金枝。长条一拂春风去,
尽日飘扬无定时。我在河南别离久,那堪坐此对窗牖。
情人道来竟不来,何人共醉新丰酒。

秋夜宿龙门香山寺奉寄王方城十

唐代李白

朝发汝海东,暮栖龙门中。水寒夕波急,木落秋山空。
望极九霄迥,赏幽万壑通。目皓沙上月,心清松下风。
玉斗横网户,银河耿花宫。兴在趣方逸,欢馀情未终。
凤驾忆王子,虎溪怀远公。桂枝坐萧瑟,棣华不复同。
流恨寄伊水,盈盈焉可穷。

夕霁杜陵登楼,寄韦繇

唐代李白

浮阳灭霁景,万物生秋容。登楼送远目,伏槛观群峰。
原野旷超缅,关河纷杂重。清晖映竹日,翠色明云松。
蹈海寄遐想,还山迷旧踪。徒然迫晚暮,未果谐心胸。
结桂空伫立,折麻恨莫从。思君达永夜,长乐闻疏钟。