译文及注释
闲居昼掩扉(fēi),门柳荫(yīn)蔬畦(qí)。
闲居处就算是白天也关着门,门前柳树成荫,还有整齐的菜地。
扉:门扇。畦:田园中分成的小区。
因病方收药,寻僧始度溪。
因为病了才收别人送的药,寻找僧人才渡过小溪。
少逢人到户,时有燕衔泥。
平时很少有人来拜访,不时有春燕衔泥而来。
萧洒身无事,名高孰与齐。
潇洒清闲,没有杂事所扰,高雅的名声谁能比得过。
本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。以上内容仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
译文及注释
译文
闲居处就算是白天也关着门,门前柳树成荫,还有整齐的菜地。
因为病了才收别人送的药,寻找僧人才渡过小溪。
平时很少有人来拜访,不时有春燕衔泥而来。
潇洒清闲,没有杂事所扰,高雅的名声谁能比得过。
注释
扉:门扇。
畦:田园中分成的小区。
本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。以上内容仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
词典释义
(系统自动检索释义,仅供参考。)释义为系统自动检索,难免有误,仅供参考。
猜您喜欢