古诗词网

送杨氏女

唐代韦应物

永日方戚戚,出行复悠悠。
女子今有行,大江溯轻舟。
尔辈苦无恃,抚念益慈柔。
幼为长所育,两别泣不休。
对此结中肠,义往难复留。
自小阙内训,事姑贻我忧。
赖兹托令门,任恤庶无尤。
贫俭诚所尚,资从岂待周。
孝恭遵妇道,容止顺其猷。
别离在今晨,见尔当何秋。
居闲始自遣,临感忽难收。
归来视幼女,零泪缘缨流。

译文及注释

永日方戚(qī)戚,出行复悠悠。
我整日忧郁而悲悲戚戚,女儿就要出嫁遥远地方。
永日:整天。戚戚:悲伤忧愁。

女子今有行,大江溯(sù)轻舟。
今天她要远行去做新娘,乘坐轻舟沿江逆流而上。
行:出嫁。悠悠:遥远。溯:逆流而上。

尔辈苦无恃(shì),抚念益慈柔。
你姐妹自幼尝尽失母苦,念此我就加倍慈柔抚养。
尔辈:你们,指两个女儿。无恃:指幼时无母。

幼为长所育,两别泣不休。
妹妹从小全靠姐姐养育,今日两人作别泪泣成行。
幼为长所育:此句下有注:“幼女为杨氏所抚育。”指小女是姐姐抚育大的。

对此结中肠,义往难复留。
面对此情景我内心郁结,女大当嫁你也难得再留。
结中肠:心中哀伤之情郁结。义往:指女大出嫁,理应前往夫家。

自小阙(quē)内训,事姑贻(yí)我忧。
你自小缺少慈母的教训,侍奉婆婆的事令我担忧。
自小阙内训:此句下有注:“言早无恃。”阙:通“缺”。内训:母亲的训导。事姑:侍奉婆婆。贻:带来。

(lài)兹托令门,任恤庶(shù)无尤。
幸好依仗你夫家好门第,信任怜恤不挑剔你过失。
令门:好的人家,或是对其夫家的尊称。这里指女儿的夫家。任恤:信任体恤。庶:希望。尤:过失。

贫俭诚所尚,资从岂待周。
安贫乐俭是我一贯崇尚,嫁妆岂能做到周全丰厚。
尚:崇尚。资从:指嫁妆。待:一作“在”。周:周全,完备。

孝恭遵(zūn)妇道,容止顺其猷(yóu)
望你孝敬长辈遵守妇道,仪容举止都要符合潮流。
容止:这里是一举一动的意思。猷:规矩礼节。

别离在今晨,见尔当何秋。
今晨我们父女就要离别,再见到你不知什么时候。
尔:你,指大女儿。当何秋:当在何年。

居闲始自遣(qiǎn),临感忽难收。
闲居时忧伤能自我排遣,临别感伤情绪一发难收。
居闲:闲暇时日。自遣:自我排遣。临感:临别感伤。

归来视幼女,零泪缘缨(yīng)流。
回到家中看到孤单小女,悲哀泪水沿着帽带滚流。
零泪:落泪。缘:通“沿”。缨:帽的带子,系在下巴下。

参考资料:

1、彭定求等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986:442.

译文及注释

译文
我整日忧郁而悲悲戚戚,女儿就要出嫁遥远地方。
今天她要远行去做新娘,乘坐轻舟沿江逆流而上。
你姐妹自幼尝尽失母苦,念此我就加倍慈柔抚养。
妹妹从小全靠姐姐养育,今日两人作别泪泣成行。
面对此情景我内心郁结,女大当嫁你也难得再留。
你自小缺少慈母的教训,侍奉婆婆的事令我担忧。
幸好依仗你夫家好门第,信任怜恤不挑剔你过失。
安贫乐俭是我一贯崇尚,嫁妆岂能做到周全丰厚。
望你孝敬长辈遵守妇道,仪容举止都要符合潮流。
今晨我们父女就要离别,再见到你不知什么时候。
闲居时忧伤能自我排遣,临别感伤情绪一发难收。
回到家中看到孤单小女,悲哀泪水沿着帽带滚流。

注释
杨氏女:指女儿嫁给杨姓的人家。
永日:整天。戚戚:悲伤忧愁。
行:出嫁。悠悠:遥远。
溯:逆流而上。
尔辈:你们,指两个女儿。无恃:指幼时无母。
幼为长所育:此句下有注:“幼女为杨氏所抚育。”指小女是姐姐抚育大的。
结中肠:心中哀伤之情郁结。
义往:指女大出嫁,理应前往夫家。
自小阙内训:此句下有注:“言早无恃。”阙:通“缺”。内训:母亲的训导。
事姑:侍奉婆婆。贻:带来。 
令门:好的人家,或是对其夫家的尊称。这里指女儿的夫家。
任恤:信任体恤。庶:希望。尤:过失。
尚:崇尚。
资从:指嫁妆。待:一作“在”。周:周全,完备。
容止:这里是一举一动的意思。猷:规矩礼节。
尔:你,指大女儿。当何秋:当在何年。
居闲:闲暇时日。自遣:自我排遣。
临感:临别感伤。
零泪:落泪。缘:通“沿”。缨:帽的带子,系在下巴下。

参考资料:

1、彭定求等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986:442.

创作背景

  诗人早年丧妻,留下两小女相依为命,父女感情颇为深厚。此时大女儿要嫁的夫家路途遥远,当此离别之际,心中自然无限感伤。然而女儿出嫁是天经地义的事,在临行前,诗人万千叮咛,谆谆告诫:要遵从礼仪、孝道,要勤俭持家。其殷殷之情,溢于言表。

参考资料:

1、蘅塘退士等.唐诗三百首·宋词三百首·元曲三百首.北京:华文出版社,2009:17-18.

鉴赏

  诗人的大女儿要出嫁,他的心情异常复杂,遂写了此诗。此诗是父女情的白描,是真性情的流露,令人读来感伤不已。

  女儿即将远行,父亲心有不舍,却情难敌义。开头点明女儿将出嫁之事:女儿要嫁往夫家路途很遥远。念及女儿幼年丧母,自己一身兼父母之慈爱,当此离别之际,心中甚为不忍。然而女大当嫁是天经地义的事。诗人忍痛告诫女儿到了夫家,要遵从礼仪孝道,要勤俭持家,这是对女儿的一片殷殷期望。

  这是一首送女出嫁的好诗。送女出行,万千叮咛;怜其无恃,反复诫训。诗人早年丧妻,因为对亡妻的思念,对幼女自然更加怜爱。在长女出嫁之时,自然临别而生感伤之情。诗中说幼女与长女“两别泣不休”,其实父女之间也是如此。作者没有多写自己的直观感受,而是把更多的笔墨用于谆谆教导和万般叮咛:“自小阙内训,事姑贻我忧。赖兹托令门,任恤庶无尤。贫俭诚所尚,资从岂待周。孝恭遵妇道,容止顺其猷。”强忍住泪水说完这些,送走女儿才发现自己还是控制不了自己,只能与幼女相对而泣。一个情感复杂、无可奈何的慈父形象由此跃然纸上。

  全诗情真语挚,至性至诚。慈父之爱,骨肉深情,令人感动。“贫俭诚所尚,资从岂待周”两句,可作为嫁妆的千秋典范。

参考资料:

1、蘅塘退士等.唐诗三百首·宋词三百首·元曲三百首.北京:华文出版社,2009:17-18.

词典释义

  (系统自动检索释义,仅供参考。)
永日戚戚出行悠悠
女子有行大江轻舟
抚念慈柔
两别不休
中肠
自小内训
任恤无尤
贫俭资从
孝恭妇道容止
别离今晨
居闲自遣
归来零泪

释义为系统自动检索,难免有误,仅供参考。

韦应物简介

韦应物

韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。韦应物的诗词>>

猜您喜欢

送元锡、杨凌

唐代韦应物

荒林翳山郭,积水成秋晦。端居意自违,况别亲与爱。
欢筵慊未足,离灯悄已对。还当掩郡阁,伫君方此会。

自尚书郎出为滁州刺史(留别朋友

唐代韦应物

少年不远仕,秉笏东西京。中岁守淮郡,奉命乃征行。
素惭省阁姿,况忝符竹荣。效愚方此始,顾私岂获并。
徘徊亲交恋,怆悢昆友情。日暮风雪起,我去子还城。
登途建隼旟,勒驾望承明。云台焕中天,龙阙郁上征。
晨兴奉早朝,玉露沾华缨。一朝从此去,服膺理庶甿.
皇恩倘岁月,归服厕群英。

送李侍御益赴幽州幕

唐代韦应物

二十挥篇翰,三十穷典坟。辟书五府至,名为四海闻。
始从车骑幕,今赴嫖姚军。契阔晚相遇,草戚遽离群。
悠悠行子远,眇眇川途分。登高望燕代,日夕生夏云。
司徒拥精甲,誓将除国氛。儒生幸持斧,可以佐功勋。
无言羽书急,坐阙相思文。