古诗词网

【双调】蟾宫曲

元代奥敦周卿

西山雨退云收,缥缈楼台,隐隐汀洲。
湖水湖烟,画船款棹,妙舞轻讴。
野猿搦丹青画手,沙鸥看皓齿明眸。
阆苑神州,谢安曾游。
更比东山,倒大风流。
西湖烟水茫茫,百顷风潭,十里荷香。
宜雨宜晴,宜西施淡抹浓妆。
尾尾相衔画舫,尽欢声无日不笙簧。
春暖花香,岁稔时康。
真乃上有天堂,下有苏杭。

译文及注释

西山雨退云收,缥(piāo)(miǎo)楼台,隐隐汀(tīng)洲。湖水湖烟,画船款棹(zhào),妙舞轻讴(ōu)。野猿搦()丹青画手,沙鸥看皓(hào)齿明眸。阆(làng)苑神州,谢安曾游。更比东山,倒大风流。
西山雨停云散后,山上楼台虚无缥缈,山下隐隐约约的小岛水中露。湖面上,水汽氤氲,一艘画船缓缓驶过,船上歌女舞姬,曼舞轻歌。自在地在山中作画像野猿,湖中沙鸥飞看明眸皓齿的舞妓歌姬。这美景如人间仙境,谢安曾到此周游。与谢安所住东山比,绝顶风流。
咏西湖:《全元散曲》无“咏西湖”三字,据《乐府群珠》所题而加。款棹:船桨缓慢摆动。款,缓。丹青画手:绘画之人,此谓诗人骚客。丹青,是中国古代绘画中常用的两用颜色丹砂和青体。亦指绘画艺术。皓齿明眸:洁白的牙齿,明亮的眼睛。名用以形容女子的美貌。此指舞妓歌姬。阆苑神州:人间天堂,喻指西湖。阆苑,传说中的神仙住处。神州。即赤县神州。中国的别称。谢安(320— 385):东晋大臣。东山:其址在今浙江上度县西南。谢安出化前曾在此隐居。倒大:亦作“到大”、“名大”、“倒大来”、“道大来”、“大来”。

参考资料:

1、汪少林严成荣.元曲三百首详注[M].南昌:江西高校出版社,1994,350-351

2、践解译.元曲全鉴典藏版[M].北京;中国纺织出版社,2015,32.

3、刘孝严编.元曲背后的故事[M].长春;吉林人民出版社,2011,91.

译文及注释

译文
西山雨停云散后,山上楼台虚无缥缈,山下隐隐约约的小岛水中露。湖面上,水汽氤氲,一艘画船缓缓驶过,船上歌女舞姬,曼舞轻歌。自在地在山中作画像野猿,湖中沙鸥飞看明眸皓齿的舞妓歌姬。这美景如人间仙境,谢安曾到此周游。与谢安所住东山比,绝顶风流。

注释
咏西湖:《全元散曲》无“咏西湖”三字,据《乐府群珠》所题而加。
款棹:船桨缓慢摆动。款,缓。
丹青画手:绘画之人,此谓诗人骚客。丹青,是中国古代绘画中常用的两用颜色丹砂和青体。亦指绘画艺术。
皓齿明眸:洁白的牙齿,明亮的眼睛。名用以形容女子的美貌。此指舞妓歌姬。
阆苑神州:人间天堂,喻指西湖。阆苑,传说中的神仙住处。神州。即赤县神州。中国的别称。
谢安(320— 385):东晋大臣。字安石,陈都阳夏(今河南太康)人。历任尚书仆射、中书监、骠骑将军、尚书录事、司徒等职。因位高招忌,被迫出镇广陵(今江苏扬州)。
东山:其址在今浙江上度县西南。谢安出化前曾在此隐居。
倒大:亦作“到大”、“名大”、“倒大来”、“道大来”、“大来”,元张可久《齐天乐过红衫儿·道情》曲:"浣花村,俺柴门,倒大无忧闷。”

参考资料:

1、汪少林严成荣.元曲三百首详注[M].南昌:江西高校出版社,1994,350-351

2、践解译.元曲全鉴典藏版[M].北京;中国纺织出版社,2015,32.

3、刘孝严编.元曲背后的故事[M].长春;吉林人民出版社,2011,91.

创作背景

  公元1271年(至元八年),奥敦周卿由怀孟路总管府判官调河北南道提刑按察使佥事,是主管一路的司法大员之一。为了奖励他公正的处理“札木秃一案”,按察使答应他请假半年到杭州一游。临行前,按察使说:“祝君顺风, 别忘了把西湖风景带给老夫。”奥敦周卿来到杭州,正值乱花浅草季节,一日烟雨濠潆,他只身漫步西湖,但见细雨如丝,山水朦胧,不觉豪兴大发,吟成一组咏西湖的组曲。

参考资料:

1、践解译.元曲全鉴典藏版[M].北京;中国纺织出版社,2015,32.

2、周海霞,闫言编.诗文里DE趣味故事3[M].长春:吉林出版集团有限责任公司,2014,24-25.

赏析

  这首曲先写了阵雨后西湖上雾气迷潆的朦胧美,接着一条画船由远而近地进入这幅画面,随着画面的进一步推进,展现在人们眼前的是轻歌曼舞的美女,最后将这幅谢安曾游的美景与传说中的仙境相比较,发出“倒大风流”的慨叹。

  这首元曲以细致的笔法,描绘了如画的西湖山水。首句由西山雨霁着笔,雨后的西山,密云初收,山坡上逐渐隐现出缥缈的楼台,湖面上隐约显露出点点汀洲。楼台、沙渚掩映在尚未收尽的云烟水气中,令人遐想翩翩。在如同虚无缥缈的幻境中又引人缓缓行驶的画船。船上的歌姬轻歌曼舞,为西湖增添了声色之美。

  写景由远及近,犹如一幅徐徐蕴开的水墨画。然后忽然着一野猿、一沙鸥,猿在山,鸥在湖,既切湖山,又增野趣。在作者的笔下,野猿与沙鸥同楼台、沙洲与美人融为一体,达到了天人合一的境界。

  结尾写谢安曾经游阆苑的逸事,为西湖增添了几许浪漫和神韵。最后将谢安曾游的西湖和他居住过的东山相比较,用斩截的口语“倒大风流”进一步突出了西湖无与伦比之美。使曲子的意境增添了生机,愉悦人心。

参考资料:

1、陈君慧主编.中华国学经典读本元曲三百首[M].北方文艺出版社,2013,55-56.

词典释义

  (系统自动检索释义,仅供参考。)
西山退云收缥缈楼台隐隐汀洲
湖水湖烟画船妙舞
野猿丹青画手沙鸥皓齿明眸
阆苑神州
东山倒大风流
西湖烟水茫茫百顷风潭十里荷香
宜西浓妆
尾尾相衔画舫尽欢笙簧
春暖花香岁稔时康
天堂下有苏杭

释义为系统自动检索,难免有误,仅供参考。

奥敦周卿

奥敦周卿(生卒不详),女真族人。似与白朴同时,元初人。字周卿,号竹庵。奥敦是女真姓氏。《全元散曲》存其小令2首。其先世仕金。父奥敦保和降元后,累立战功,由万户迁至德兴府元帅。周卿本人历官怀孟路总管府判官、侍御史、河北河南道提刑按察司佥事。为元散曲前期作家,与杨果、白朴有交往,相互酬唱。今存小令二首,套数三曲。《太和正音谱》列为「词林英杰。」奥敦周卿的诗词>>

猜您喜欢

渔家傲

元末明初梵琦

听说娑婆无量苦。
茶盐坑冶仓场务。
损折课程遭箠楚。
赔官府。
倾家卖产输儿女。
口体将何充粒缕。
飘蓬未有栖迟所。
苛政酷于蛇与虎。
争容诉。
劝君莫犯雷霆怒。

渔家傲

元末明初梵琦

听说娑婆无量苦。
人当乱世投军旅。
寇至不分男与女。
摧腰膂。
鸣蝉竟断螳螂斧。
纵有才能超卒伍。
几人衣锦还乡土。
燕颔虎头封万户。
虚相误。
奈何李广逢奇数。

渔家傲

元末明初梵琦

听说娑婆无量苦。
为君一一分明举。
风俗淫邪人跋扈。
多囹圄。
命终未免沉冥府。
检点恶名看罪簿。
因兹惹起阎罗怒。
炉炭镬汤烧又煮。
争容汝。
自家作业非人与。