译文及注释
落叶纷纷满四邻,萧条环堵绝风尘。
秋风刮起,落叶纷乱飘向那左邻右舍,家徒四壁,贫寒之家也只能阻隔这风中沙尘。
屈突陕:人名。刘长卿:唐代诗人,因性格刚直,多次被贬,流放在外。
乡看秋草归无路,家对寒江病且贫。
看向窗外,风中的乱草不知落向何方,家对大江,寒风中的主人贫病交加。
乡:通“向”,窗户。
藜(lí)杖懒迎征骑客,菊花能醉去官人。
手拄藜杖,主人懒迎我这客居之人,菊花已开,能让这被贬之人风中醉倒。
怜君计画谁知者,但见蓬蒿空没身。
胸有筹划,您无人知晓叫人怜悯,只见得,蓬蒿杂草徒然地埋没腰身。
参考资料:
1、古诗词网经典传承志愿小组.楚地古桃源译注
译文及注释
译文
秋风刮起,落叶纷乱飘向左邻右舍,家徒四壁,贫寒之家也只能阻隔这风中沙尘。
看向窗外,风中的乱草不知落向何方,家对大江,寒风中的主人贫病交加。
手拄藜杖,主人懒迎我这客居之人,菊花已开,能让这被贬之人风中醉倒。
胸有筹划,您无人知晓叫人怜悯,只见得,蓬蒿杂草徒然地埋没腰身。
注释
①屈突陕:人名。
②刘长卿:唐代诗人,因性格刚直,多次被贬,流放在外。
③乡:通“向”,窗户。
参考资料:
1、古诗词网经典传承志愿小组.楚地古桃源译注
词典释义
(系统自动检索释义,仅供参考。)释义为系统自动检索,难免有误,仅供参考。
猜您喜欢